Подборка сатирческих романов
Давным-давно известно, что юмор, как литературный инструмент, может не только развлечь читателя, заставить его отвлечься от повседневности, но напротив – высмеять эту повседневность, передать её недостатки иносказательно, при этом не выматывая читателя, как полагается многостраничным образчикам «серьёзной» литературы.
Такого рода книги несут в себе яд и противоядие одновременно. Яд – обличение характеров современников, пороков общества и мироустройства вообще. Противоядие – юмор, позволяющий читателю смириться с высмеиваемыми недостатками, показать их очевидную непрочность, возможность побороть их. Так и авторы нижеприведённых сатирических книг с остроумным изяществом высмеивают самые разные пороки общества: от мещанства до интеллигентского снобизма, от политики милитаризма до идеологии нацизма…
Джером К. Джером «Трое в лодке, не считая собаки»
Трое друзей – Джордж, Гаррис, Джей и их пёс Монморанси долго и мучительно выбирают вид отдыха, который не был бы слишком утомительным для трёх мужчин среднего возраста. В конце концов они решаются на путешествие по Темзе, которое превращается не то в череду приключений, не то в поток злоключений.
Впрочем, вооружённые английским юмором герои книги «Трое в лодке, не считая собаки» за россказнями анекдотов и баек умудряются выпутаться буквально из любой передряги, почти не замечая произошедшего. Они равно путаются в буксировочной верёвке и в зелёном лабиринте, не могут приготовить злополучное рагу и разбить лагерь, но их антигероическая эпопея выглядит от этого лишь более смешной и назидательной.
Карел Чапек «Война с саламандрами»
Из кнги «Война с саламандрами» читатель узнаёт, что Капитан Вантах, занимающийся добычей жемчуга неподалёку от Суматры, по наводке местных жителей обнаруживает остров, где живут способные к обучению саламандры. Приручённые капитаном создания, помогают ему с добычей и в голове Вантаха рождается коммерческий план. Он едет домой и заручается поддержкой богача в своей авантюре – объёмы добычи поражают воображение, а саламандры в свою очередь становятся вполне разумными. Усвоив человеческий образ мысли и освоив человеческий быт, они становятся полноценными конкурентами человечеству…
Ярослав Гашек «Похождения бравого солдата Швейка»
Действие романа «Похождения бравого солдата Швейка» начинается накануне Первой Мировой войны. Бывший солдат, а нынче признанный медиками идиот, промышляющий продажей краденных собак, теперь Швейк ведёт жизнь обывателя. Он пьёт в трактире «У чаши» и под мухой готов всем и каждому изложить собственное видение геополитических событий вроде убийства эрцгерцога Фердинанда или военной кампании на Балканах.
Из-за абсурдной, но крайне категоричной болтовни, Швейк попадает под арест, а после в сумасшедший дом, откуда его выпускает врач-добряк. Это же служит причиной тому, что бравому вояке приходит повестка и больной ревматизмом идиот прямо на инвалидной коляске отправляется на войну…
Марк Твен «Янки из Коннектикута при дворе короля Артура»
Героц романа «Янки из Коннектикута при дворе короля Артура» — среднестатистический американец конца XIX в. Во время стычки на заводе он получает по голове и приходит в себя во дворце легендарного короля Артура, то есть переносится во времени на полторы тысячи лет назад.
Поначалу, схваченный местным рыцарем, янки принимает Камелот за сумасшедший дом, но знаки один за другим заставляют его поверить в реальность произошедшего. Хитростью он избегает смерти и даже Мерлина заставляет уверовать в собственные магические силы. Осознав открывшиеся перед ним возможности, янки решает перекроить историю на свой лад и вмешивается буквально во все сферы жизни: от экономики до религии, не представляя к чему это приведёт в итоге…
Пелам Г. Вудхауз «Дживс, вы — гений!»
Берти Вустер – молодой аристократ, блестяще вышколенный, но недалёкий. Дживс – камердинер Берти, далеко не аристократического происхождения, но эрудированный и изобретательный. Первый – постоянно попадает в двусмысленные ситуации, второй – выручает своего нанимателя. Контраст темпераментов и классический английский юмор создают абсолютно незабываемый литературный коктейль книги «Дживс, вы — гений!».