— Не забудьте запереть за нами. Как стемнеет — ложитесь спать. И не вздумайте трогать свечу. Она — единственное, что вас защищает. — Без тени улыбки он развернулся и вышел.

Вдвоем они перешли в пустующий третий дом. Заперли двери, проверили окна, убедились, что свеча на кухне и цела. Решив, что духи не проникнут сюда сразу, они поднялись на чердак. Места было мало; тонкий слой серой пыли покрывал каждую поверхность, создавая ощущение заброшенности, длившейся десятилетиями. Однако два кресла у небольшого окна, прикрытые пленкой, порадовали. Низкие потолки заставили двух высоких мужчин, а особенно Лу Яна, сильно пригнуться, но на этом неудобства закончились.

Стянув пленку, Линь Лин занял не такое уж пыльное, как всё здесь, кресло и достал бутылку воды и две упаковки саморазогревающейся лапши, протянув одну Лу Яну.

Он взял её, улыбаясь до ушей, и самоуверенно заявил:

— Я знал, что ты не заставишь меня голодать!

Линь Лин проигнорировал его слова, искренне не понимая, как человек с таким эксцентричным характером умудряется управлять топовой гильдией? «Совсем чудак, — подумал он, заливая лапшу водой. — Но явно очень сообразительный. Даже, возможно, слишком». — Прищурившись, он задумчиво посмотрел на Лу Яна.

— Что такое? Думаешь обо мне? — со смешком парировал тот его подозрительный взгляд.

— Ты странный, и я тебе не доверяю, — честно произнес Линь Лин, констатируя факт без лишней эмоциональной окраски. Он протянул ему бутылку.

— Скажи что-нибудь новенькое, это я знаю, — легко ответил Лу Ян, ухмыляясь, и залил лапшу водой.

Линь Лин вздохнул под тихое шипение химической реакции, разогревающей еду.

— Как давно ты понял, что я Студент? — спросил он, снимая маску и убирая ее в инвентарь. Теперь его лицо было открытым, но все еще оставалось непроницаемым.

— Дай-ка подумать… — Лу Ян поднял взгляд в пыльный потолок, театрально постучал пальцем по подбородку. — Давно. Хах.

— Каким образом? Моя внешность всегда скрыта.

— У меня есть свои способы добычи информации. Ты можешь укрыться от остальных, но не от меня. — Лу Ян посмотрел Линь Лину прямо в глаза. — Все потому, что мы с тобой похожи.

Линь Лин нахмурился. Болтовня Лу Яна раздражала своей двусмысленностью. Слова о «похожести» как будто несли более глубокий смысл, выходящий далеко за рамки их идентичных особых навыков. Линь Лин на мгновение подумал о Системе. Мог ли он быть не единственным особым охотником?

Глава 8. Храм забытых имен

Ночь отступила неохотно, оставив после себя липкий осадок. Призрак в маске кролика покинул их в предрассветной мгле, так и не нарушив их покоя. Киоск у дороги остался нетронутым, ни один дух не появился там за ночь, чтобы занять место билетера.

Утренний свет был бледным и болезненным, пробиваясь сквозь пыль на стекле. Лу Ян и Линь Лин перекусывали энергетическими батончиками и рисовыми хлебцами, хруст которых звучал неестественно громко в тишине пустого дома.

— Получается, если призрак сам по себе не займет киоск, нам остается ждать, пока кто-то из людей не станет его жертвой? — произнес Линь Лин, механически пережевывая пищу. Его голос был ровным, лишенным тревоги. — Пока человек не превратится в марионетку, способную выйти на работу? — размышлял он вслух.

— Если он вообще соизволит поработать, — со смешком ответил Лу Ян и жестом попросил воды.

Линь Лин молча протянул ему вполовину опустошенную пластиковую бутылку.

— Возможно, есть еще один способ выманить билетера, — продолжил Лу Ян, сделав глоток и возвращая емкость. — Кажется я понял, куда с рассветом уходят призраки. Судя по направлению, они стекаются в тот храм, что я нашел вчера.

— Возможно, так и есть, ведь там висят таблички с их именами. Наверняка они связаны с ними.

— Если бы вся тайна крылась в табличках, то билетер должен был явиться к нам вместо твоего ушастика, — с ухмылкой отметил Лу Ян.

В этот момент Линь Лин вспомнил: вчера он забрал из храма табличку с именем. Значит, призраки и впрямь не были привязаны к ним, а в храм к утру стекались по иной причине.

— Понял, — легко согласился он, убирая бутылку в инвентарь и доставая свою маску. Черный материал скользнул по лицу, скрывая эмоции, которых у него и так не было видно. — Тогда давай поговорим с людьми и отправимся обыскивать храм.

Лу Ян кивнул. Доев, он поднялся с места вслед за Линь Лином.

В четвертом доме воздух был вязким и спертым, пропитанным запахом пота и липкого, животного страха. Тяжелая, гнетущая тишина нависла над собравшимися, нарушаемая лишь сдавленным дыханием и тихими всхлипами. Попаданцы уже обсудили гибель пятерых соседей. Пара человек, проснувшиеся ночью от леденящих душу криков, своими глазами видели, как призраки вселялись в тела. Поэтому объяснять природу угрозы охотникам не потребовалось.

— Вы что-то нашли? — прорвался дрожащий голос из глубины толпы. — Мы сможем отсюда выбраться?

Лу Ян покачал головой. Он не улыбался, но выражение его лица оставалось неестественно светлым и приветливым. Его глаза блестели с тем же азартом, с каким ребенок смотрит захватывающее цирковое шоу, и этот блеск создавал жуткий, диссонирующий контраст с восковыми, перекошенными от ужаса лицами собравшихся. Казалось, он наблюдал не за людьми на границе срыва, а за интересным экспериментом в пробирке. Линь Лин, невзирая на свой низкий эмоциональный интеллект, отметил, что это очень странно.

— Пока придется задержаться, — мягко ответил Лу Ян. — Мы намерены проверить место, откуда идут призраки, поэтому вам нужно снова остаться в доме.

Реакция на его слова была предсказуемой. Некоторые устало вздохнули, а их плечи поникли под грузом безысходности. Другие посмотрели в пыльный пол, раздавленные ужасом. Третьи же принялись хмуро переглядываться и в их взглядах читалось зарождающееся бунтарство.

— Я хочу отправиться с вами, — твердо произнес мужчина сорока лет из их первоначальной группы. — Мне надоело ждать, когда нас придут убить, как скот на бойне.

— В этот раз помощь не требуется, — спокойно, словно отказывался от лишней чашки чая, возразил Лу Ян. — Мертвых теперь почти столько же, сколько живых. Вероятность встречи с ними на пути сильно возросла, мне нет смысла вами рисковать.

— И что? Предлагаете мне сидеть здесь весь день, чтобы потом сдохнуть ночью? — мужчина повысил голос, его руки сжались в кулаки.

— Да, ведь в таком случае вы проживете на день дольше, разве это не прекрасно? — с невинной, почти детской улыбкой произнес Лу Ян.

Кто-то в толпе ахнул. Прямолинейность ответа, лишенного всякого сочувствия, ударила больнее пощечины.

Женщина в зеленом платье положила ладонь на плечо взбешенного мужчины, шепча слова успокоения. Она пыталась удержать его от самоубийственного порыва, умоляя позволить охотникам работать вместо них.

— Да от них никакого толку! — взорвался он, стряхивая её руку. — Мы здесь уже второй день, а у них даже нет плана! Если они пропадут и вернутся ни с чем, что тогда? Снова будем дрожать в темноте, ожидая резни?

Его бубнеж, хоть и негромкий, разнесся по комнате, как вирус. Некоторые подхватили это настроение, начав перешептываться и бросать подозрительные взгляды на охотников.

— Почему бы нам не попытаться убить этих тварей? — вдруг выкрикнул дерзкий юноша в кожаной куртке с серебряными клепками. — Я имею в виду не призраков, а оживших мертвецов! В домах есть кухонные ножи. Давайте нападем толпой и прирежем их! Я слышал, что в кошмарах не действует принесенное оружие, только магическое или найденное внутри. Ножи могут сработать!

— А это идея… И вправду. Мы тоже видели ножи… — зашептались люди. Надежда на простое решение овладела их умами, притупляя страх.

— Я бы не был столь самоуверен, — громко произнес Лу Ян, прерывая болтовню. — Кошмары не глупы. Оружие, которое можно найти внутри них, обычно не выглядит как сотня ржавых кухонных ножей. Если бы тварей на улицах можно было уничтожить столовым прибором, это оружие не лежало бы на каждом углу. Думаю, это провокация. Ловушка, созданная специально, чтобы выманить вас.