Но Стефан предпочёл не вступать в дискуссию и на все увещевания распорядителя дуэлей, отвечал коротким отказом.
Вернулся Дюбуа мрачным, было заметно, что он выдержал тяжёлый разговор с Герцогом.
— Я уполномочен от лица герцога Людвига Церингена предложить вам титул барона и прилагающееся к титулу баронство Конте. Причём в виде исключения, Герцог освобождает вас от необходимости вассальной присяги. Разумеется, предложенные вам ранее сто тысяч золотых, тоже входят в это предложение, — торжественно заявил Дюбуа.
По лицу Дюбуа было видно, что он уверен, что от такого щедрого предложения Стефан не сможет отказаться. На лице Распорядителя дуэлей тоже читалось облегчение. И даже на лице генерала Шопенгауэра Стефан уловил колебания.
Но его это не смутило.
— Предложение действительно щедрое, — подтвердил Стефан. — И всё же я вынужден отказаться.
— Но почему⁈ — взвыл Дюбуа. — Вы что, сумасшедший? Герцог вас уничтожит. Он никогда не простит вам унижение своего сына и семьи Церингенов.
— Именно поэтому я и отказываюсь заключать Соглашение, — несколько туманно пояснил Стефан. — Готовьте Императорский Указ, — обратился он уже к Распорядителю дуэлей.
Не слушая возражений, Стефан покинул кабинет, почти насильно уводя с собой удивлённого Фридриха, не обращая внимания на шокированного Распорядителя и потрясённого отказом Дюбуа.
Уже когда приятели покинули здание, Фридрих поинтересовался:
— Стесняюсь спросить, дружище. Но почему вы отказались от столь щедрого предложения? Деньги, титул и земли баронства. Надо сказать вполне себе приличное баронство. Расположено в центральной части Империи, там одни из лучших виноградников в стране и производят отменные вина. Сдался вам этот мерзкий баронишко. Гуго, конечно, подлец, но компенсация за его гадкий поступок более чем достойная.
— Видите ли, друг мой. В деньгах я не нуждаюсь. Дворянство у меня уже есть, к тому же я подданный другого государства, и в Султанате вряд ли с одобрением отнесутся к пожалованию мне титула Империи, особенно в свете последних событий, в которых я был замешан. Кроме того, мы оба понимаем, что Герцог никогда не простит мне своего унижения, а его сын, барон Гуго Церинген, навсегда опозорен и в порядочном обществе его будут теперь избегать, несмотря на богатство и влияние его семейства.
Так что в любом случае Герцог приложит все усилия, чтобы прикончить меня. И брошенные в виде подачки деньги и титул, вряд ли мне чем-то смогут помочь. А вот проблемы, которые теперь возникнут у его сынка, после Указа Императора, несколько отвлекут его от моей скромной персоны.
К тому же я не столько злопамятен, сколько не склонен прощать своих врагов. Поверьте мне, эти благородные жесты, не приводят ни к чему хорошему. Поскольку народная мудрость гласит, что всякое доброе дело должно быть наказано. Я верен своим друзьям, но беспощаден к врагам.
К тому же как по мне, то герцог Людвиг Церинген, один из наиболее вероятных участников заговора против Императора. Причём отнюдь не рядовой участник, а скорее один из главарей. Так что, поскольку я на вашей стороне, то война с ним всё равно неизбежна.
— У вас есть какие-то неизвестные мне факты, для такого утверждения? — встрепенулся Фридрих.
— Пока нет. Скорее это предчувствие, а оно меня никогда не обманывает. Кстати, как прошла ночь? Были новые нападения? — поинтересовался Стефан, переключая внимание собеседника на другую тему.
— Пока известно о двенадцати нападениях, случившихся этой ночью. Пятеро гражданских и семеро военных. Трое гражданских убиты, всем остальным удалось отбиться. После наделения меня чрезвычайными полномочиями, по согласованию с Маршалом, мы кроме обычной охраны обеспечили большинство значимых для армии персон парой телохранителей из состава подразделений спецназначения. Каждая пара телохранителей состоит из Мастера Меча и сильного боевого мага. Диверсанты не ожидали встретить такого сильного противника, поэтому охране удалось отбиться. При этом были убиты трое нападавших, как мы и ожидали, все трое полудемоны-оборотни.
Гражданских лиц мы пока обеспечить военной охраной не имели возможности. Но двое из них сами уже озаботились усилением своей личной охраны, поэтому выжили.
— Демон в этот раз никак себя не проявил?
— Пока нет. Но и все, на кого в это раз случились нападения, были не столь важными персонами, как генерал Юсуф Демир. Так что если это действительно сильный демон, то использовать его против этих людей не было смысла.
— И всё же он здесь и вскоре себя проявит, поскольку долго удерживать его в нашем Мире противнику сложно. И вполне возможно, это не единственный гость из Миров Бездны и, скорее всего, не самый сильный из союзников наших противников.
Глава 7
После Канцелярии приятели отправились в здание Столичной Стражи. Затем до вечера опять осматривали места, где произошли нападения и трупы убитых. В это раз убиты были только гражданские: высокопоставленный дипломат, богатый купец и мелкий барон.
И хотя на всех троих телах были рваные раны от когтей и клыков оборотней, следопыт Джавад определил, что в двух случаях эти следы являлись имитацией и, скорее всего, это опять было делом рук заговорщиков.
Об этом же говорила и роль потерпевших в обществе, которые были важны для Империи, но по-разному.
Дипломат был верным сторонником Императора и имел большое влияние и связи среди дворянского сословия страны. Барон, был дальним родственником Императора по линии жены. А вот купец, был крупным торговцем зерном, и через него шла большая часть снабжения армии зерном и фуражом.
Поскольку опасность исходила из двух разных источников, то и методы поиска исполнителей и руководящих структур сильно различались. Хотя вопрос того, существует ли между заговорщиками и шпионской сетью Королевства Ночи координация или каждый из них действует независимо, оставался открытым. Фридрих считал, что такая связь всё же может существовать, а Стефан считал, что заговорщики никак не связаны с Королевством Ночи.
Пока единственной эффективной мерой, которую мог предпринять Фридрих, было усиление охраны важных персон группами телохранителей из состава армейских подразделений специального назначения.
Стефан также посоветовал Фридриху обратиться в Имперскую Палату Магов, для включения в группы телохранителей магов, обладающих навыками, различать ауры живых существ. Обычно такой дар был вспомогательным и проявлялся у довольно слабых магов. В повседневной жизни он не играл большой роли и мало ценился. Но поскольку в нападениях участвовали полудемоны-оборотни, ауры которых существенно отличались от аур других существ, то наличие в охране магов, способных различать ауры, могло помочь заметить нападавших, прежде чем они атакуют.
— Ещё раз хочу тебе напомнить, что ты теперь являешься одной из главных мишеней, для диверсантов, — перед тем как разойтись, придержал Фридриха Стефан. — Твои защитные артефакты хороши, но если не тебя натравят сильного демона, они тебя не защитят. А твоё мастерство Мастера Меча против такого противника может оказаться неэффективным. Я, пожалуй, подберу тебе парочку редких защитных артефактов, разработанных специально для схваток с демонами и полудемонами. А также на время одолжу тебе парочку весьма специфических телохранителей.
— От артефактов не откажусь. А насчёт телохранителей, это лишнее. У меня и самого есть надёжные ребята, — возразил Фридрих.
— Но запасной козырь в рукаве не помешает, — не согласился Стефан.
— Ладно, посмотрим. Но тебе и самому не помешает держать ушки на макушке. Герцог Церинген теперь приложит все усилия, чтобы тебя прикончить. Он не остановится ни перед чем, а возможностей у него хватает. Так что тебе не меньше моего нужно задуматься о надёжной охране. Не исключено, что он может организовать нападение на твой особняк большими силами.
— Я это учитываю. Как видишь, теперь меня сопровождает пара телохранителей. А что до защиты особняка от ночного нападения, то сегодня в столицу прибывает ещё один отряд моих людей из Султаната, в количестве пятидесяти бойцов, включая сильных магов. Так что нападать на моё жильё не самая лучшая затея. Нападающим придётся устроить настоящее сражение, а столица Империи не то место, где можно безнаказанно развязать войну. Тем более сейчас, когда теперь по ночам улицы кроме Столичной Стражи патрулируют ещё и отряды Императорской армии.