В два часа дня по полудню к заместителю миссис Деринат пришел посетитель. На взгляд его секретаря, это был весьма странный посетитель. Он никак не вписывался в рамки делового человека. Наоборот, больше напоминал праздного туриста, которые кучками шатаются по городу.
Одет мужчина был в светлые летние брюки, такой же светлый пиджак свободного кроя и легкую рубашку. На шее у него красовался цветастый шелковый платок. Движения мужчины были плавные, можно сказать ленивые. Руки он прятал в карманах брюк, и единственное, что при нем было, это письмо, край которого торчал из нагрудного кармана пиджака. Лицо визитера невозможно было разглядеть из-под низко опущенной соломенной шляпы. Густая щетина скрывала нижнюю часть лица. Зато смоляные кудри свободно спадали до самых плеч.
Секретарша многоуважаемого мистера Сторга с сомнением посмотрела на мужчину, но все же поднялась и доложила о визите. Сторг любил, что бы его указания выполнялись беспрекословно. А одно из его же правил было докладывать обо всех, кто приходил и интересовался им или самой миссис Деринат.
Когда визитер перешагнул порог его кабинета, мистер Сторг сразу понял по какому вопросу он пришел. Если признаться, Сторг, проработавший на семью Деринат более тридцати лет, не сильно удивился. Полученное письмо от миссис Деринат с распоряжением сделать денежный перевод на знакомый ему счет, было красноречивей любых слов. Раньше, когда корпорацией руководил её отец, Сторгу часто приходилось иметь с ним дело. И вот, после двухгодовалого перерыва все возвращается на круги своя. Нет, он никоем образом не осуждал молодую женщину, более того, если она спросила бы его совета, сам предложил такой вариант. Таких тараканов, как Борн надо давить сразу. Тем более, когда речь идет о больших деньгах.
В переданной записке, несомненно, написанной рукой Эллины Деринат, были распоряжения о новом переводе и просьба, временно взять управление корпорацией Деринат под свой контроль. Эллина просила тянуть время, пока она не решит свои семейные дела.
Свернув полученную записку и спрятав её в папку с текущими делами, мистер Сторг поднял усталый, но твердый взгляд на своего посетителя.
— Благодарю, уважаемый, за переданное письмо. — деловым тоном проговорил он — Можете передать своему хозяину, все будет исполнено в соответствии с договоренностью. Деньги переведут сегодня.
Визитер поднялся, с занимаемого им стула, склонил голову в знак прощания, и не говоря ни слова, вышел из кабинета.
Глава 8
Шесть дней тишины.
Против скуки даже
и боги борются тщетно.
Фридрих Ницше
Впервые в жизни Эллина не знала куда деться. Время тянулось, как патока, пугая своим однообразием. Никогда раньше ей не приходилось проводить столько времени в замкнутом пространстве. Она никогда не сидела днями на пролет дома, маясь от безделья. С детства миссис Деринат привыкла к четкому планированию своего дня. Ежедневно она проводила встречи с заказчиками, посещала фабрики, проверяла финансовые отчеты. Хоть все это и мог делать её заместитель, но зачем. Она привыкла полагаться на себя, привыкла работать, и это приносило удовольствие. Моральное удовлетворение. А сейчас бело-серые стены спальни просто давили. Ко всему прочему мистер Роус ещё до обеда куда-то ушел, ничего не сказав. И хоть его общество слегка приелось, но другого не было. Одиночество, неизвестность и постоянное ожидание чего-то плохого окончательно добивали женщину.
Очередной раз опустив взгляд на выданную Роусом методичку, Эллина поняла тщетность своих попыток сосредоточиться на материале. Все эти закорючки, объясняющие как и куда необходимо направлять энергию, что бы получилось хоть что-то толковое, жутко раздражали. На сегодня с тренировками было покончено. С таким маленьким резервом, Эллина просто не могла себе позволить тренироваться весь день. Откинув подальше надоевшую книжку, женщина не колеблясь, встала со своей кровати, и направилась на кухню.
Просто это было единственное, доступное ей пространство. Ведь врываться без разрешения в комнату хозяина — это верх не приличия. Да и смотреть там наверняка не на что. Ванная комната тем более не могла развеять скуку, поэтому Эллина отправилась прямиком на кухню. Там хотя бы окна есть.
Кухонька оказалась хоть и маленькой, но очень компактной. Мужчина умудрился разместить здесь скромную печку, тем ни менее работающую на магическом огне, два висячих шкафчика, заполненные чистой посудой и крупами. Также была небольшая раковина и напольный шкаф, в котором Роус хранил сковородки, кастрюли и глиняные горшки. Посреди кухни стоял выскобленный обеденный стол, накрытый белоснежной скатертью, и четыре стула. А вот под столом, прикрытый пыльным ковриком, обнаружился погреб. Только без разрешения хозяина, лезть туда Эллина не стала. Мало ли что он там хранит? От мага можно ожидать всё, что угодно. А вот поваренной книги, к сожалению, не оказалось.
К вечеру, гостеприимный хозяин все же появился, и к удивлению Эллины нес с собой, уже выпотрошенную дичь. Как-то некстати вспомнилось, что за сегодня была съедена лишь овсянка. Видимо вынужденное безделье привело к тому, что Эллина тратила на много меньше энергии, чем обычно. Потому-то и не вспоминала о необходимости поесть в течении всего дня.
Мужчина приветливо кивнул, и насвистывая веселую мелодию, прошел на кухню. На смуглых щеках его появился легкий румянец, в глазах озорной огонёк. Эллина с завистью подумала, что и сама бы не прочь прогуляться по лесу. Подышать свежим воздухом, полюбоваться флорой. Может даже собрать каких-нибудь ягод. Да только кто пустит? Поэтому скромно присев у окна, женщина стала наблюдать, как мистер Роус, вымыв руки, принялся готовить для них ужин.
Второй день, добровольного заключения (а иначе сидение в четырех стенах, язык не поворачивался назвать), мало чем отличался от первого. Первую половину дня заняли тренировки. Правда, так как мистер Роус в этот раз возился недалеко от домика, Эллине было позволено выйти на крыльцо. Свежий ветерок, приятно обдувал лицо, принося с собой запах полевых цветов. Они росли буквально в двух шагах от порога. Их чудные бутоны колыхались на ветру, переливаясь яркими насыщенными цветами. Казалось, стоит протянуть руку и это маленькое чудо может стать твоим. Но! В голове Эллины то и дело прокручивалась сказанная накануне фраза: "Никаких прогулок, никакого купания в озере и ни в коем случае не прикасайтесь к растениям!". А, как она уже успела убедиться, Роус слов на ветер не бросает. Поэтому сидела и любовалась красотой из далека. Но и эта крошечная радость была отнята у неё прожорливым бытом. Точнее прожорливые были они с мистером Роусом, ведь именно для приготовления их ужина, мужчина вновь пошел проверять силки. Запеченный на углях кролик, немного поправил упавшее настроение. И да, ей в этот раз даже позволили натереть тушку пахучими специями и солью. Правда, под пристальным надзором самого Роуса.
На третий день, кое-что изменилось, в их однообразных буднях. В первые, Эллина отказалась от утренних тренировок, справедливо пологая, что позаниматься можно и вечером. И дело было вовсе не в лени, а в банальном любопытстве. После завтрака мистер Роус, освободив обеденный стол от стоящих на нем вещей, отодвинул его к стенке. Пыльный коврик, скрывавший откидной люк, был вынесен на улицу и переброшен через перила лестницы. И к моменту, когда мистер Роус открыл свой таинственный погреб, Эллина уже изнывала от пожиравшего её интереса. Как оказалось, погреб мага, разительно отличается от погребов простых смертных. Конечно, спустится туда, женщине никто не предложил, но и через откинутую крышку люка, было видно, что он явно не для овощей.
Через достаточно продолжительное время, после того, как Алекс спустился вниз, из лаза показалась мужская рука, выталкивающая на свет огромную, кожаную сумку. Следом за ней показался сам хозяин домика. Сумка была не застегнута, и Эллина смогла разглядеть несколько стеклянных шаров, в каждом из которых что-то полыхало. Яркие оранжевые вспышки были подобны пламени, бушевавшему в заточении. Их магическое происхождение не вызывало никаких сомнений. Каждый шар был бережно упакован в прозрачную коробку из неизвестного материала, и покоился на мягкой атласной подушке, подобно самому дорогому украшению. И такая обеспокоенность об их сохранности навевало совсем не однозначные мысли, что женщина непроизвольно сделала шаг назад. Необъятная сумка, с кучей кармашков, так же хранила в себе какие-то странные пузырьки с зельем, плотно запечатанные воском. Такие она и раньше видела у мистера Роуса. Он пил их накануне нападения, в её доме. Но и это было не всё, под всем этим добром оказалось ещё и обычное оружие, противно звякающее, при каждом перемещении походной сумки.