- Да, конечно, милый, - вдруг лучезарно улыбнулась женщина, плавно перетекая в стоячее положение. - Я оставлю тебя в покое, но только если выполнишь мою последнюю просьбу.

Мужчина насмешливо приподнял бровь, давая понять, что она тут никто, чтобы требовать выполнения каких-то просьб.

Быстро преодолев разделяющее их расстояние, Элуэриния скользнула на колени Зерграна и лениво очертила пальцем контур его губ.

- Дорогая, по-моему, ты зря теряешь время, - хмыкнул правитель Дантайра, пытаясь ссадить ее со своих колен.

- Ну, что ты, дорогой, - с наигранным удивлением воскликнула драконица, мертвой хваткой вцепившись в шею дракона. - Время с тобой никак не может быть потерянным зря. Тем более, ты ведь не откажешь своей... бывшей невесте в ма-аленькой просьбе?

Элуэриния недвусмысленно прильнула к его телу, лаская руками его затянутую в камзол грудь. Поморщившись от отвращения, Зергран решительно столкнул женщину со своих колен. Однако прежде, чем она упала на пушистый ковер у его ног, дракон почувствовал болезненный укол в опасной близости от сердца.

- Милый, ты же правда сдохнешь? - подымаясь на ноги, с милой улыбкой озвучила свою «просьбу» женщина, в то время как сам он со смесью удивления и неверия смотрел на рукоять кинжала, торчащую из его груди.

- Никому не сходит с рук оскорбление женщин из рода Зэур, - уже у самого выхода обернулась Элуэриния. - А пока ты тут будешь подыхать, знай, что и твою новую пассию ждет та же участь. Говорят, ты настолько потерял голову, что даже приставил к ней охрану. Но, что-то я заговорилась тут с тобой... Удачи, милый, - почти пропела она со сладкой улыбкой на лице и выскользнула за дверь, аккуратно прикрыв ту.

Схватившись за грудь, Зергран попытался подняться на ноги, но его сил едва хватало на то, чтобы сделать следующий вздох. Он не мог крикнуть, чтобы позвать своего слугу, который наверняка отирается где-то в соседних с библиотекой комнатах. Он мог только бессильно царапать когтями полировку стола, чувствовать, как стремительно тускнеет свет перед глазами и думать о том, как же он и его люди облажались. Они искали везде, но ни разу не приняли в расчет оскорбленную и униженную черную драконицу, брошенную ее же собственным женихом практически накануне свадьбы. Ни одна хренова улика не указывала на ее причастность к сорванным покушениям.

Ну, что ж, теперь Элуэринию точно ждет расплата - наверняка, ее видели во дворце. Одно только тревожило, ускользающего в темноту небытия дракона - безопасность Миллиоки. И он искренне надеялся, что его стражи не дадут этой чокнутой суке причинить ей вред...

В груди Зерграна разливалось тепло, а острая боль от раны настойчиво возвращала в реальность. Открыв глаза, первое, что увидело его затуманенное зрение это склоненная над ним темноволосая головка и пелену слез в фиалковых глазах. Дернувшись, чтобы выяснить причину этих слез, был мягко уложен обратно на кровать.

- Не двигайся, ты мешаешь мне, - тихо попросила Миллиока, и он почувствовал, как тепло в груди около сердца усиливается, превращаясь практически в жар.

- Элуэриния, - прорычал Зергран, вспомнив по какой причине он сейчас лежит в своих покоях, а грудь ноет уже от тупой боли.

- Уже у нас, - показался в поле его зрения Ютергран. - Тебе повезло, что Хоргран решил приехать раньше назначенного для встречи времени и в первую очередь навестить своих братьев. Мы едва успели привести Миллиоку. Еще немного и тот яд доконал бы тебя быстрее ранения.

- А мы тебе говорили, что твоя любвеобильность когда-нибудь обернется кучей проблем для твоей же задницы, - склонился с другой стороны родной брат правителя Дантайра. - Нельзя иметь кучу женщин и при этом не заиметь уйму проблем.

Бросив быстрый встревоженный взгляд на Миллиоку, Зергран оскалился и зарычал на Хорграна.

- Извини, моего брата, Миллиока, - заметив, как покраснела девушка, попросил он. - Этот балбес никогда не отличался ни особым умом, ни воспитанностью.

- О-о-о, кажется, Ютергран, ты говорил правду и кого-то уже довольно крепко держат за яй...

- Хоргран!

- Молчу, - поднял руки дракон, продолжая ехидно улыбаться.

- Лиа, почему в твоих глазах слезы? Эти придурки обидели тебя? - приструнив своего брата, обратился он к Миллиоке.

- Нет, - улыбнулась девушка - ее глаза были уже сухи. - Я за тебя переживала. Этот яд какой-то странный, не такой, с каким мне пришлось столкнуться, занимаясь лечением воинов. Он... словно сам цеплялся за твою кровь...

Зергран расплылся в улыбке, накрывая своей ладонью руку Миллиоки, что все еще лежала на его груди она переживала за него. Черт, это приятно!

- Брат, не заставляй нас сомневаться в своих умственных способностях - тебя только что чуть не угробили, всадив смоченный в какой-то чертовщине кинжал. А ты улыбаешься, как счастливый идиот.

На этот раз Хорграну прилетел подзатыльник от Ютерграна.

- Ладно, мы тут все чуть с ума не сошли, переживая за тебя, - уже серьезным тоном сказал Хоргран, вновь присаживаясь на край кровати. - И что, позволь узнать, ты такого сотворил, что влюбленная в тебя еще с детства малышка всадила тебе нож в сердце?

- Я не хочу об этом говорить ни сейчас, ни потом, - недовольно поморщился Зергран и тяжело вздохнул, когда Миллиока, закончив лечить его рану, убрала свою руку с его обнаженной груди. - Просто нужно убедиться, что она не оставила каких-либо указаний наемникам.

Он схватил за руку, уже собирающуюся встать с кровати девушку и сжал в своей ладони ее тоненькие пальчики. Ему было невыносимо думать, что эта ненормальная могла заплатить наемникам, чтобы те навредили его суженой.

- Уже делается, - кивнул Ютергран.

- Отлично, - немного расслабляясь, кивнул он и вопросительно поднял бровь, заметив напряженный и вместе тем любопытный взгляд младшего брата.

- Миллиока... Да? Извини, но когда ты прибыла, нам было не до знакомств по всем правилам этикета, - улыбнулся Хоргран и, дождавшись, осторожного кивка от девушки тут же продолжил: - Слухи о твоем удивительном даре долетели даже в отдаленные уголки Империи. И мы, конечно, безгранично благодарны тебе за помощь и спасенные жизни, но, видишь ли... судя по тому, что я тут увидел, ты исцеляешь магией, а мы все, независимо от расы, абсолютно не восприимчивы к ней. Даже драконы, которые сами владеют магией не восприимчивы к ее воздействию извне. Нас нельзя ни убить, ни исцелить с ее помощью.

Зергран перевел взгляд на Миллиоку, заметив, как она немного побледнела и начала нервничать. Его и самого уже давно мучил этот вопрос, но не на столько, чтобы тратить на его выяснения те редкие мгновения, что он находился рядом со своей суженой. В конце концов, рано или поздно он обязательно все узнает. Так к чему гнать лошадей?

- Не знаю, - растеряно ответила девушка. - Этот дар проснулся во мне совсем недавно и если честно, я никогда не задумывалась над тем, почему моя магия действует на существ...

- Хоргран, а ты не мог бы немного поумерить свое любопытство? - недовольно спросил правитель Дантайра своего младшего брата, когда девушка неуверенно замялась. - Неужели не видишь - Лиа устала.

- Извини, Миллиока, но я хотел бы убедиться, что тебе можно доверять, - всматриваясь в глаза девушки, сказал Хоргран. - Не буду скрывать, что специально прибыл сюда раньше времени в надежде отыскать тебя. Твой дар мог бы помочь жене нашего брата. Но она беременна и прежде, чем подпустить тебя к ней, мы должны быть уверены...

- Да как Вы смеете?! - опережая возмущенного подобным предположением Зерграна, воскликнула девушка и даже предприняла попытку спрыгнуть с кровати, но была притянута назад за руку. - Дар возвращать к жизни накладывает огромную ответственность на того, кому он дается. А Вы...

- Извини, - перебил вспыхнувшую негодованием Миллиоку, Хоргран и примирительно улыбнулся, - но для каждого семейства рождение ребенка - великое и долгожданное событие. А беременная женщина - самое оберегаемое и драгоценное существо, поэтому не стоит принимать близко к сердцу мою подозрительность.