— Брысь отсюда! — шикнула на них Пастила, и все тут же разбежались.
Брат с сестрой, переглянувшись, решились войти внутрь, настрого запретив Лиде следовать за ними.
— А они могут там находиться? — спросила девушка у марципанки, когда дверь за ее покровителем закрылась.
— Госпожа Пастила — первая фрейлина королевы Ваниль, — шепотом произнесла Ириска.
— Я это знаю.
— Простите!..
Девочка зажмурилась, виня себя за то, что посмела усомниться в знаниях человеческой девушки.
— Эй, все нормально, — обратилась к ней Лида. — Будь естественней. Я же не знатная особа, чтобы передо мной кланяться.
— Ошибаетесь, — не согласилась с ней марципанка. — Люди-Кондитеры занимают такое же высокое положение в обществе, как и наши Кондитеры.
— Я не на много старше тебя.
— Возраст ничто перед статусом.
Лида посмотрела на марципанку и сдалась. Спорить с такими, как она, бесполезно. Все равно останется при своем мнении.
— Будь по-твоему. Так что там с этими обвинениями?
— Герцог Джелато требует, ссылаясь на старые законы, проведения турнира, — вместо девочки произнес еще один гость, слащавым голосом.
— Господин Сорбе!..
Ириска так же, как и прежде, потянув слоистый подол платья в стороны, присела, приветствуя пришедшего.
— Ты ведь стоял рядом со мной на инаугурации, — сказала Лида, вспомнив появившегося перед ней юношу.
— Верно. Меня зовут Сорбе. Я Кондитер из герцогства Парфе.
Внешний вид парфийца ничем не отличался от его наряда на балу. Все те же аккуратно подстриженные волосы мятного оттенка, и костюм цвета сочной клюквы.
Сорбе?.. То есть, щербет? Да, цветовая гамма, пожалуй, и в самом деле ему подходит.
— Лидия Воздушная. Я Кондитер…
— Люди так бесстыдны, — перебил ее юноша, брезгливо оглядывая голые ноги своей собеседницы.
— В моем мире сейчас жарко, — сказала девушка в свою защиту.
Подумаешь, в шортах. Не такие уж они и короткие, чтобы обвинять ее в бесстыдстве.
— Люди. Что с вас взять? — спросил Сорбе, не ожидая ответа на свой вопрос. — Так ты ничего не знаешь о турнире?
— Нет, — честно призналась Лида, ища помощи у Ириски.
Девочка невольно взглянула на парфийца и, когда тот кивнул, разрешая ей взять объяснение сложившейся ситуации непутевому человеку на себя, фрейлина произнесла:
— Изначально, право собственности на земли не передавалось по наследству, — начала она. — Великие правители Марципан, Макадамия, Ирга и Цитрон доказали Великому Парфе, что достойны властвовать в его землях и представлять его интересы. Они участвовали в турнире и, как Вы можете догадаться, одержали победу.
— В чем этот турнир заключается? Нужно что-нибудь приготовить?
— Нет, — произнес Сорбе, и губы его растянулись в пренебрежительной улыбке. — Все куда интереснее.
— Претенденты должны были выполнять задания, — продолжила Ириска. — Они были сложными и опасными. Многие из тех, кто захотел показать себя и свои умения, погибли, пытаясь достать то, что требовал Великий Парфе.
— Допустим, суть я уловила. И что, этот Джелато хочет возобновить турнир?
— Для тебя, герцог Джелато или Его Светлость Джелато, — одарив девушку грозным взглядом, сказал парфиец. — Проявляй уважение к тем, чья жизнь значимей твоей.
Лида подобное к себе отношение молча проглотила. В ее мире давно прошло то время, когда этикет требовал соблюдения подобных норм приличия. Она даже не знала иерархии дворянских титулов, что уж говорить об обращении к этим самым «значимым» дворянам.
— Герцог Джелато хочет возобновить турнир? — опять повторила свой вопрос девушка, замечая в зеленых глазах Сорбе искорки самовлюбленного удовлетворения.
Он смог чему-то научить человека.
— Конечно. Теперь, когда принц с позором сбежал из дворца, королевство Марципана потеряло своего наследника, а без него, королю и королеве незачем восседать на тронах.
— Да что ты говоришь, — сощурившись, оскалилась Лида. — Даже если принц Безе кого-то там и опозорил, в чем я сомневаюсь, то королю и королеве ничто не мешает родить еще одного наследника. С чистой и незапятнанной репутацией.
Ириска ойкнула, густо покраснев, и закрыла пылающее лицо руками. Лицо Сорбе скривилось, будто он яро представил процесс появления нового наследника.
Серьезно?! Что за детская реакция?!
— Ребенок у королевской четы может быть только один, — сказал парфиец. — Чтобы в будущем не возникло распрей между детьми в борьбе за власть.
— Но у короля Миндаля есть сестра. И двое племянников, — напомнила юноше Лида, хотя она и осознавала, что он был об этом уведомлен лучше, чем она.
— Законы Марципана и Макадамии отличаются.
— Даже так!..
Из-за дверей послышались крики и ругань. Казалось, что там вот-вот начнется настоящая драка, но в этом Лида сомневалась. Не могли же столь знатные особы опуститься до обывательского рукоприкладства.
— Король Миндаль ничего не может с этим поделать, — сказал Сорбе, пожав плечами. — Ему остается лишь надеяться, что турнир выиграет кто-нибудь из его подданных.
— И что тогда случится?
— Возможно, они оставят власть в его руках, — произнес юноша и ухмыльнулся. — Что вряд ли произойдет. Кому же не захочется стать королем или королевой?
— А кто может участвовать в турнире? — осторожно спросила Лида, замечая во взгляде парфийца сначала удивление, а потом и издевательскую насмешку.
— Все, кто этого достоин. Даже ты, человек, носящий титул Кондитера, можешь участвовать.
— Но ни я, ни ты не прошли просвещения.
— Это лишь формальность, — отмахнулся от нее Сорбе. — Верно, фрейлина?
— Да, Вы правы, — подтвердила его слова девочка. — Рожденный в семье Кондитеров становится им автоматически, делая первый вдох.
Двери в тронный зал распахнулись, и из помещения вышел довольный Лис, вальяжно рассматривая компанию из трех подростков, подслушивающих разговоры взрослых.
— Госпожа Воздушная, — произнес Джелато, широко улыбнувшись. — Как приятно Вас вновь видеть.
Лида промолчала, сжимая губы будто бы от ощущения зубной боли. Так притворно сладок был его голос.
— Сорбе, ты все это время ждал меня?
— Да, Ваша Светлость, — приложив ладонь к сердцу и поклонившись, сказал парфиец.
— Какой преданный мальчик. Пойдем. Нам пора возвращаться домой, — герцог посмотрел на девушек и галантно кивнул им головой. — Всего хорошего, дамы.
Ириска вновь проявила свою учтивость, а Лида не соизволила даже одарить мужчину взглядом. Ее куда сильнее интересовало то, что происходило в просторном и богато украшенном зале.
Жители герцогства Парфе ушли, а следом за ними вышли еще двое. Мужчина, на одежде которого блестела брошь с фиолетовыми ягодами, и женщина, у которой на платье было вышито что-то непонятное для понимания девушки.
— Это представители Ирги и Цитрона, — тихо сказала Ириска, выпрямляясь, когда они отошли на достаточное расстояние от них. — Получается, там остались только король с королевой и принц с принцессой.
Решив, что она может войти, Лида сделала несколько шагов, но тут же перед ее лицом были скрещены копья, не позволяющие ей продвинуться дальше.
— Уберите оружие, — гневался король Миндаль на подданных, и те сразу выполнили его приказ. — Лидия Воздушная…
В этот раз девушка следовала нормам этикета, и как следует, поприветствовала правителя королевства.
— Мы хотели поговорить в другой обстановке, — выдохнул мужчина, надавливая на пульсирующий висок.
— Лида, иди сюда, — подозвал ее Зефир и, когда она подошла к нему, марципанец уверенно продолжил. — Давайте забудем о том, что сейчас здесь произошло. Нашей первостепенной задачей все еще являются поиски принца Безе.
— Я не думаю, что нужно закрывать глаза на произошедшее, — произнес мальчик, уверенно смотря на короля. — Но от лица королевства Макадамии, и от лица своих родителей я, принц Каштан заявляю, что никто из подданных нашего королевства не станет участвовать в турнире.