Постепенно городской пейзаж сменился на тихий и живописный пригород, а затем и вовсе на зеленые поля с тенистыми участки лесов.
Чувствуя, как напряжение последних дней отступает под ласковыми лучами солнца, трелями птиц и яркой зеленью за окном, Дани совсем успокоился, расслабился и охотно отвечал на вопросы и реплики графа.
Саймон дремал в углу кареты, и супруги могли негромко переговариваться и делиться впечатлениями.
Как выяснил Дани, путь им предстоял довольно долгий. Конечно, морем они добрались бы гораздо быстрее, но граф не хотел рисковать, а его супруг был рад посмотреть страну.
Короткие остановки по необходимости и для того, чтобы размять ноги были нечастыми, и они быстро продвигались вперед.
Дани со временем стал менее замкнут и чуть более разговорчив. Перестал дергаться на нечаянные соприкосновения с графом.
Проводив взглядом очередной постоялый двор, который они проехали мимо, он покосился на Алистера.
— Уже почти стемнело… - робко начал Дани.
Хоть он и вырос вдали от шумного города, но полное отсутствие жилья вокруг, его немного беспокоило. Ночевка в карете, после дня путешествия в ней, его совсем не прельщала, и он надеялся, что впереди есть еще населенные пункты, о которых известно супругу. Что собственно граф и подтвердил.
Выглянув в окно, он вернулся в прежнее положение и посмотрел на супруга.
— Устал?
Ему импонировало, что за всю дорогу Дани не проронил ни одной жалобы. Наклонившись вперед, он накрыл, сцепленные в замок, руки омеги успокаивающим жестом.
— Потерпи чуть-чуть. Осталось совсем немного.
Дани ничего не сказал, только кивнул в ответ. Несмотря на красочные пейзажи, бездействие в дороге и некоторое однообразие поездки утомило. И пусть голова полнилась впечатлениями от мелькающих за окном умиротворяющих картин, но глаза уже нещадно закрывались от усталости.
Неожиданно карета свернула с грунтового тракта и колеса зашуршали по гравийной дороге.
Встрепенувшись от изменившегося звука, Дани выглянул в окно.
Прямо перед ними вырастала темная громада замка. По обеим сторонам от широкого крыльца, над дверью и в нескольких окнах горел огонь.
Как только экипаж замер перед ступенями, дверь замка открылась, и на пороге появился молодой, подтянутый мужчина.
— Знаете, друг мой, это совершенно в Вашем стиле, сообщить о прибытии за пару часов до оного, - сбежав вниз, светловолосый, голубоглазый мужчина сжал руку графа, а затем и вовсе заключил его в объятия. - Рад видеть тебя, Алистер.
— Взаимно, Теренс. Позволь тебе представить моего супруга, Дани. Дани это один из моих самых близких друзей, Теренс Каддингтон.
— Супруг? - Высокий блондин резко развернулся к омеге, отчего тот невольно шагнул назад. — Простите, я не хотел Вас напугать! - повинился, как понял Дани, хозяин замка. Склонившись в почтенном поклоне, он поцеловал тонкое запястье омеги. - Для меня большая честь приветствовать Вас в своем доме! Рад знакомству, Дани!
— Спасибо! - негромко ответил тот. - Мне также приятно познакомиться с другом Алистера.
Не выпуская из рук ладони омеги, Каддингтон обернулся к графу и коротко заметил:
— Он очарователен, - отчего Дани вспыхнул до самых ушей. - Но что же я держу вас на улице! Идемте в дом. Ваши комнаты уже готовы. Желаете подняться и освежиться, или предпочтете легкий ужин?
— Боюсь, если мы поднимемся в комнаты, то спуститься уже не сможем. Мы весь день в пути и уже, буквально, падаем с ног. Короткая остановка в Уотфорде не в счет.
— Господи! Так вы только сегодня из Лондона?! - воскликнул Теренс. - Я знал, что ты маньяк Ал, но так издеваться над собственным супругом… Дани, я спасу Вас от этого негодяя! - С улыбкой обратился он к омеге.
Устроив его руку на сгибе своего локтя он проводил его в малую столовую, где был накрыт поздний ужин. Беспомощно оглянувшись на Алистера, Дани расслабился поймав его спокойную и добрую улыбку.
Теренс Каддингтон оказался настолько общительным и веселым, что от графа и его спутников не требовалось ничего, кроме как отдать должное мастерству повара и изредка кивать на рассказы блондина.
Однако, силы не безграничны, и вскоре сытый и сомлевший в тепле Дани стал потихоньку клевать носом. Заметив это, Алистер поблагодарил друга, пообещал ему утреннюю прогулку верхом и повел Дани наверх, вслед за слугой, показывающим им их комнаты. Саймону была отведена небольшая комната по соседству, тогда как супругов, разместили в общей спальне. Оставив ненадолго омег наедине, дабы не смущать Дани, во время купания, в предусмотрительно приготовленной ванне, Алистер спустился вниз к другу.
— Теренс, спасибо! - поблагодарил граф, присаживаясь напротив Каддингтона. - Ты был вправе отказать мне.
— Шутишь! Сам Алистер МакЭлрой обращается ко мне с просьбой, а я откажу? И упустить шанс заполучить тебя в гости? Ну нет, друг мой. К тому же я очень хочу услышать историю твоего замужества. Не ты ли всегда говорил, что навсегда останешься холостяком?
Алистер улыбнулся.
— Всем свойственно ошибаться.
— Стой, стой, стой, - поднявшись, Теренс подошел к окну. - Я должен убедиться, что мир не перевернулся и на небе светит луна. - Ты! Ты говоришь об ошибке? Сегодня воистину примечательный день! Чем тебя так привлек Дани? Внешне он привлекателен, конечно, но не красавец, довольно тих и молчалив… Чем он тебя зацепил, что ты решил расстаться со своей свободой?
— Не суди поспешно, Терри. Ты основываешься на первом впечатление, а он устал и измучен дорогой. Можешь мне поверить, Дани совсем не похож на тех великосветских пустышек, что мы знаем.
— Если ты так говоришь, я склонен буду поверить. Но ведь собираясь в Лондон, ты даже не думал о замужестве.
— Не думал, но у судьбы, как оказалось, для меня другие планы.
— Поразительно! Ты стал фаталистом! Теперь я точно должен узнать все от начала и до конца, иначе не смогу уснуть! Ты обязан мне все рассказать!
И граф рассказал. Опуская некоторые подробности, коротко, он поведал историю своего знакомства с Дани и череду дальнейших событий.
— Даааа, - протянул Теренс. - Никогда не мог терпеть этого Вирана. Этот тип всегда казался мне скользким типом, а оказалось, что он еще хуже. И Харланд подстать ему.
На несколько минут в гостиной воцарилась тишина, которую вскоре прервал Каддингтон.
— Все это хорошо, Ал. Твой поступок благороден и в высшей степени оправдан, но не сделал ли ты ошибки? Связать себя с практически незнакомым омегой…
— Нет, Терри, я так не считаю. Дани заинтересовал меня с первой встречи. Заинтересовал, как никто ранее. Для начала мне и этого достаточно. Я узнал, как он думает, как размышляет, как поступает в критических ситуациях… Нет, это не ошибка. Я уверен в своем выборе.
— Раз так, то мне остается только поздравить тебя, - Теренс поднялся и горячо пожал руку друга. - А теперь ступай отсюда, - улыбнулся он. - Не стоит бросать супруга одного в незнакомом месте.
— Спасибо, друг! - откликнулся Алистер.
Мужчины обнялись и попрощались до утра.
Войдя в комнату, Алистер нашел Дани спящим на одной половине кровати. Свернувшись в клубок, рыжик казался маленьким и хрупким в большой постели.
Быстренько ополоснувшись в еще теплой воде, он вытерся насухо и осторожно лег, стараясь не потревожить сон омеги.
— Алистер? — сонный, чуть хрипловатый голос Дани прошелся теплой волной по нервам альфы. - Это Вы?
— Да, Дани, спите, - граф улыбнулся, глядя как рыжик облегченно вздохнул и продолжил спать, так и не открыв глаз.
В эту ночь Дани спал как убитый, ни разу не пошевелившись. Тело, не привыкшее к столь длительным поездкам, наслаждалось покоем и комфортом. И граф смог впервые спокойно выспаться рядом со своим супругом.
Отдохнувшие, посвежевшие, они продолжили путь сразу после довольно плотного завтрака. До него, Алистер, как и обещал, успел прокатиться верхом с Терри.
Распрощавшись с гостеприимным домом и его хозяином, супруги отправились далее. Днем, не теряя много времени, они проезжали приличные расстояния. Часто они останавливались у хороших знакомых или друзей Алистера на обед или ужин с ночевкой. Бывало, что в течении дня, супруги навещали двоих, а то и троих близких приятелей или соратников графа. Чтобы не ставить друзей в неловкое положение, Алистер позаботился об этом и все были предупреждены о прибытии четы заранее.