Подняв волосы, я стояла спиной к выходу из-за ширмы, чтоб лишний раз не крутиться. Муж подошёл молча, ловко справился с застёжкой… и тут из-за спины прозвучал незнакомый мужской бас:
— Готово.
Вздрогнув, я резко развернулась и в ужасе уставилась на совершенно незнакомого человека в очках. Рукой я пыталась нашарить какую-нибудь вещь, чтоб дать нахалу отпор. Желательно по голове, чтобы больше ни с кем себе подобного не позволял. Но с каждой секундой я всё больше медлила, скользя глазами по мужской фигуре. Слишком знакомой.
— Неудачная шутка, да? — уточнил Вальд, снимая очки, и тут же вновь превратившись в самого себя.
— Отвратительная, — согласилась я, украдкой выдохнув. Потому что это всё равно было лучше, чем посторонний человек в комнате. — Это аналог маски из Артефактума?
— Да, — подтвердил муж, крутя в руках артефакт. — Маски привлекают слишком много внимания, да и не в почёте здесь такие праздники. Небезопасно. А вот очки для маскировки своих оказались довольно неплохой идеей. Ты кем хочешь быть? Блондинкой или рыжей?
— Блондинкой, — определилась я, вспомнив, что так буду меньше привлекать внимания среди местных.
В итоге я оказалась прелестной девочкой в очках и с двумя косичками, а Вальд шоколадным брюнетом. Неосознанно, мы поменялись с ним цветом. Я думала, Пухлика наша маскировка введёт в заблуждение, но тот даже бровью не повёл. Разве что чихнул, когда принц нацепил на него бантик, чтобы тот сменил окрас на лазурный.
— Он нас так просто узнал? — уточнила я с подозрением.
— Тур тоже запросто нас узнает. Это простая маскировка, запахи не меняет, — пояснил мой муж и подставил мне локоть.
Но покинули помещение мы не через дверь. В комнате оказалась замаскированная приставная лестница, которая вывела нас через люк выше. И вот уже оттуда мы вышли на третий этаж, а потом побрели куда-то под крышу.
Пухлик, что сперва плёлся позади, с каждым шагом всё набирал и набирал скорость. Опередив нас на целый пролёт, он прицельно бросился на руки дракону, который только открыл дверь.
— Здравствуйте, гости дорогие! — не растерялся Тур, поглаживая бугристую от кристаллов макушку Драгонита. — С дарами пришли?
— Да, — в голос ответили мы с Вальдом и, рассмеявшись, полезли в карманы, куда всё предусмотрительно переложили.
Глава 54
Мешочек с райдолитом Тур засунул сразу же к себе за пазуху. С сыром манёвр никто повторять и не думал. Более того, я специально почти протянула дракону под нос кусочек, чтобы он никак не отложил наш поход. Как вдруг в мои планы вмешался Пухлик, сомкнув губы на моей ладони.
Пальцы оказались мне дороже куска сыра, поэтому я не сопротивлялась, когда Драгонит буквально всосал в себя еду, словно артефакт для уборки. Но вот что делать дальше, даже не представляла.
— Не переживайте, — попытался успокоить меня Тур. — Я пока помню запах.
— Пока? — тут же уцепилась я, понимая, что «пока» — понятие растяжимое.
Сейчас помнит, через пяти минут нет, а бежать во дворец за ещё одним куском довольно трудоёмкое занятие.
— У меня неплохая память! — похвастался Тур, словно опасаясь чего-то. Чего-то кровожадного, что явно сверкало у меня в глазах. — Сегодня я точно вычислю этот запах.
— Отлично, — успокоилась я, определившись с планами.
И, вытерев платком обслюнявленную питомцем руку, потребовала:
— Тогда пора отправляться на поиски сыра.
— Сейчас?! — опешил дракон, кажется, имея на день другие планы.
— Сию секунду, — категорично поправила я, как будто совершенно позабыв, что принцесса я подставная, а посему временная. Правда, чтобы немного смягчить приказной тон, предложила: — Сразу после решения вопроса с сыром я хотела найти вашу Ариадну и похлопотать за вас. Кто знает, может она просто недооценила незнакомого дракона, а после рекомендации принцессы посмотрит на вас другими глазами?
Конечно, я в это мало верила. Скорее всего, Ари во всём отлично разобралась, просто десерты на королевской кухне интересовали её сильнее брака. Только когда я её найду, она останется мне должна — вот пусть и поговорит с драконом. Возможно, нам обеим придётся на нём улетать…
Однако Тур о моих коварных планах и не подозревал. Предвкушая встречу с несговорчивой красоткой, он закинул Пухлика на плечо и вперёд нас отправился в город. Мы только семенили следом, с трудом поспевая за размашистыми шагом дракона. Точнее, это я нас тормозила, а Вальд галантно делал вид, что он тоже не такой быстрый.
Я переживала, что нам придётся пройти полгорода, чтобы отыскать нужную сыроварню. Но Тур внезапно скрылся из вида, удрав от нас на невиданной скорости, и через полминуты, пока я моргала глазами, уже вернулся обратно.
— Здесь десять минут обычным шагом, — сообщил он, довольный собой.
Мне оставалось только вздёрнуть бровь. Дракон показывал потрясающую эффективность! Это было очень полезное знакомство, и я бы с удовольствием использовала его по полной, но вдруг меня остановила одна крайне рациональная мысль.
— А как вы познакомились? — внезапно спросила я, осознав, что вряд ли какой попало случайный дракон заведётся в приятелях у принца. Тем более такой закрытой страны, как Эделстейн.
— В Артефактуме, — спокойно признался Вальд, с улыбкой вспоминая это время. — После того как вы уехали 1, я искал варианты замены райдолитов. Поскольку я приехал инкогнито, то поговорить напрямую с кем-то из королевских артефакторов у меня не было возможности. А другие… немного расстраивали. Да и большинство доступных средств нам не подходили из-за нашего географического положения. Где-то в этот период на одной из научных конференций мы и познакомились с Туром. Оказалось, что на родине у него есть несколько высококлассных специалистов, но доехать я до них не успел. Поэтому все переговоры с Драконьим Княжеством ведутся через него.
— Надо же как интересно, — протянула я, опустив за скобки то, что при этом ничего непонятно. И перевела вопрос на другую, более интересную для меня тему. — А ты Туру тоже сразу пропуск на въезд выписал? Бессрочный? И как его проверяют?
Глава 55
— У нас драконов с этим попроще, — самодовольно хмыкнул Тур. — У нашего Княжества договорённости со всеми странами о свободном пролёте. У драконов отличная репутация и огромные деловые связи.
— Но нашим пограничникам я на всякий случай об этом напомнил, — наклонившись ко мне, шёпотом поделился Вальд.
Подозреваю, сделал он это совсем не ради конспирации — Тур всё равно нас услышал и едва заметно хмыкнул. А у меня от горячего дыхание по всему телу поползли мурашки. Заодно рука мужа поползла по моей спине, и я не знала, как реагировать.
К счастью, в этот самый момент Тур объявил:
— Мы пришли!
И мы остановились напротив крупной, но простенькой сыроварни с прямолинейным названием «Горы сыра». Рядом никаких конкурентов не находилось, поэтому вряд ли Тур мог ошибиться. Однако дальнейший план действий, я ещё не придумала.
— Купеческий квартал, не центр, — с интересом отметил Вальд и замолчал.
Пока я решила не разбираться, что это значило. Впрочем, мужчины выжидающе смотрели на меня, а из лавки вышел первый посетитель в обнимку с бумажными пакетами, поэтому я тут же вспомнила свои изначальные намерения.
— Извините, пожалуйста, — с видом провинциальной дурочки бросилась я к пожилому бородатому горожанину, который не походил на аристократа, но и явно не нищенствовал. — А здесь хорошие сыры?
Вопрос, конечно, был на вкус и цвет — тем более, если с лучшим ты никогда не сравнивал, но я надеялась, что ответ натолкнёт меня хотя бы на какие-то мысли. Или несколько ответов, даже если потребуется спрашивать всех покупателей до появления ясности.
— Не жалуюсь, — хохотнул первый мой подопытный. — Всегда свежие, выбор большой, да и цены приятные. Во всяком случае скромнее, чем в «Сокровищах Эдель».
Здесь я навострила уши. Кажется, богиня надо мной смилостивилась, раз беседа свернула сразу в нужное русло.