Виталий Серокуров Судьба изгоя: Путь Хиридаи Шрифты предоставлены компанией «ПараТайп» © Виталий Серокуров, 2019 Как вы думаете, что произойдёт с человеком, от которого отвернутся все близкие? Эта история расскажет вам о Хиридаи, который совершил ошибку, за, которую ему придётся расплачиваться. Вы узнаете, как сложилась его судьба, и через что ему пришлось пройти. А так же историю людей, которые с ним были связанны, и тех, которых он ещё встретит. 16+ ISBN 978-5-4496-5792-3 Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero Оглавление Судьба изгоя: Путь Хиридаи Эпилог Глава 1. Начало Глава 2. Король духов Глава 3. Незнакомка Глава 4. Рождение монстра Посвящается Насте, Лене, Яне, Наташе, Даше и Юле… Валюта западного континента 1 золотая — 1000 серебряных. 1 серебряная — 100 медных. Персонажи Юкисуна — эльфийка, которая была изгнана из племени за разгульный образ жизни и убийство невиновного. Хири — девушка из знатной семьи, которой в наследство достался замок и прилегающие к нему земли. Ямана — дочь тёмного короля, из-за которого разразилась первая война. Каада — одарённый, которому была дарована сила духа земли, а также лучший воин королевства. Мируи — внебрачная дочь королевы, которой пришлось ещё ребенком покинуть королевство вместе с ближайшим другом королевы Яманото. Мицу и Тони — ученики коллегии магов. Люций — смотритель эльфов. Эпилог Действие данного романа будет происходить на западном континенте, двадцать лет назад на нём разразилась война. Эльфы, люди, орки, гоблины, полулюди и древние — все бились друг против друга, но после многих смертей короли всех фракций собрались вместе и решили заключить друг c другом союз. Союз этот в итоге состоялся, но никто не знал, долго ли продлится мир: каждая из рас не доверяла друг другу. Шли годы, эльфы ушли далеко в лес и стали кочевниками, вся их жизнь превратилась в перемещение от одного участка к другому. Древние обосновались в своей крепости, иногда они выходили из неё по ночам и похищали жителей из близлежащих деревень. Орки объединились с гоблинами и стали родственными племенами. Полулюди стали жить среди людей и делиться с ними своими знаниями. И все расы знали, что союзу между ними когда-нибудь настанет конец, и оставался лишь один вопрос: когда и из-за кого? Глава 1. Начало На западном континенте расположилась деревня Матабей, в ней жили два брата, похожие друг на друга внешне, но совершенно разные по характеру, да и отношение людей к ним диаметрально различалось: если младшего все любили, то старшего ненавидели. Когда старший доставал из колодца воду, она превращалась в грязь, тогда как стоило подойти младшему, тот брался за верёвку, и грязь преобразовывалась в чистую воду. Старший брат ненавидел младшего, и однажды ранним утром он его убил. Когда жители деревни узнали об этом деянии, они изгнали преступника, говоря при этом: «Будь проклят, изгнанник». Выходя за стены деревни, братоубийца обернулся, чтобы в последний раз посмотреть на место, где он вырос, и увидел своего младшего брата. Тот смотрел на него пустыми чёрными глазами и что-то шептал. Юноша быстро отвернулся в надежде, что это ему показалось, и пошёл по вымощенной дороге через лес. Когда он опустив голову брёл сквозь чащу, его плащ развевался на ветру, длинные белые волосы скрывали половину лица. И вдруг у себя за спиной он услышал пение: Ничего на свете лучше нету, Чем бродить друзьям по белу свету. Тем, кто дружен, не страшны тревоги. Нам любые дороги дороги. Нам любые дороги дороги. Мы свое призванье не забудем: Смех и радость мы приносим людям! Нам дворцов заманчивые своды Не заменят никогда свободы. Наш ковер — цветочная поляна, Наши стены — сосны-великаны, Наша крыша — небо голубое, Наше счастье — жить такой судьбою. Мимо него проехала карета, запряженная ослом, на которой пели песню петух, кот, собака и молодой парень. Хиридая протёр глаза, но видение все равно никуда не исчезло. Спустя минут двадцать мимо быстро пробежали воины, они остановились подле юноши, чтобы узнать, не видел ли он в округе говорящих животных. Тот рассказал солдатам, что звери проезжали здесь совсем недавно, и указал, куда они направились. Спустя какое-то время Хиридая добрался до маленькой деревушки. Выйдя на площадь, он заметил, что все жители поселения смотрят на него неодобрительно. Денег у него не было, поэтому он пошёл искать себе подработку. Зайдя в одно из торговых зданий, он спросил у купца, не нужен ли ему помощник, на что тот ответил: — Есть у меня дело, которое было бы тебе по плечу: одна девушка украла мой амулет, верни его мне, и тогда я тебе за это заплачу. — Хорошо, а кто она? — Она живёт через три дома отсюда в двухэтажном особняке, построенном из красного дерева, на стене слева висит щит прямоугольной формы. Хиридая направился к этому дому, дождался наступления темноты и украдкой проник в жилище, внутри находилось множество витрин, в некоторых из них лежали драгоценные кинжалы, в других — всевозможные бриллианты, кристаллы и самоцветы. Также в особняке обнаружился камин, возле которого стояло кресло красного цвета, и тут же располагалась лестница того же оттенка, ведущая на второй этаж. Хиридая медленно пошёл по ней наверх, там на кровати спала женщина, и на шее у неё висел амулет. Хиридая подошёл к ложу и потянулся к оберегу. Стоило ему только прикоснуться к камню, как женщина быстро схватила юношу за запястье и больно сжала ему руку. — Не думала, что он отправит за амулетом такого никчемного вора. — Я не вор, просто мне нужны деньги. — Раз тебе нужны деньги, то не хотел бы ты поработать на нас? Во всяком случае, мы заплатим, больше… — Кто это «мы»? — Гильдия воров. — Согласен. И где же вы обитаете? — Иди за мной. Девушка встала с кровати, взяла Хиридаю за руку и потащила вниз, они спустились на первый этаж, девица подошла к камину, нажала на выступающий сбоку камень, и очаг начал медленно отъезжать в сторону. За ним показалась каменная лестница, ведущая вниз, они спустились по ней, и попали в средних размеров зал, по стенам которого висели факелы, посередине стоял стол, а на нём лежала карта деревни. Некоторые дома были обведены красным кругом. Она указала пальцем на один из домишек и сказала: «Иди в него, там будет золотой скипетр. Принеси его мне». Хиридая отправился к тому дому, но стоило ему только зайти внутрь, как юношу обступили жители деревни, и тогда он понял, что это была ловушка. Он понёсся к воротам, ведущим вон из поселения, и только оказавшись снаружи и пробежав еще немного, он ощутил боль и заметил торчащую стрелу. Хиридая дополз до леса, прижался к дереву и, перед тем как потерять сознание, увидел среди кустов своего младшего брата. В это время по дороге проходил мужчина со своей дочерью. Девочка, увидев юношу, подбежала к нему, её отец бросился следом. Мужчина вытащил из Хиридаи стрелу, прижал рану, закинул юношу на спину, и все вместе они пошли домой. К вечеру затянувшие небо тучи неожиданно разошлись. Алое солнце, точно на перину, легло у горизонта на лёгкие белоснежные облака, на багровом небосклоне обрисовались острые вершины гор. Наступил короткий час, когда день сменяется сумерками, очертания предметов приобретают таинственную расплывчатость и даже вечернее пение кривокрылов становится мягче и благозвучнее. Он несколько суток провел в беспамятстве, девочка приходила каждый день и сидела на стуле, пристально на него глядя. И вот однажды зайдя в комнату, она увидела, что Хиридая сидит на кровати и пустыми глазами смотрит в одну точку. Девочка бросилась за подмогой. — Он проснулся! — крикнула она отцу, работавшему в это время на собственном поле. Лишь только услышав слова дочери, тот вытер пот с лица и не спеша пошёл в комнату, отведенную под спальню Хиридая. Зайдя в помещение, отец девочки подошёл к юноше, чтобы узнать, как тот себя чувствует, и, спросив, что же с ним приключилось, обернулся к дочери и попросил её принести еды. Девочка опрометью помчалась на кухню. — Что с тобой случилось? — спокойно спросил мужчина у Хиридаи. Тот лишь посмотрел на него и опустил глаза в пол, сказав только: — Я совершил поступок, в котором мне
Ознакомительный фрагмент (2 стр. из 9)