– Вы не удержите Титана, – ответил он.
Титан? Я окинула взглядом коня. На Титана тот совсем не походил, но говорить об этом я, конечно же, не стала, оставляя за рыцарем право самому называть своего коня так, как ему хотелось.
– Мы можем привязать его к телеге, – выдвинула предложение, – а вы пока поспите. Я просто буду нести факел.
– Нет…
– Слушай госпожу, – бросил ему Брон. – Если на нас нападут, ты должен быть в форме. От уставшего тебя не будет никакого толку.
Эрмонд выглядел возмущенным такими словами, но противопоставить что-либо им не мог. Ему пришлось согласиться.
Вскоре конь рыцаря был привязан к телеге. Сам Эрмонд передал мне факел и забрался на повозку, сразу рухнув на солому. Спустя мгновение до меня донесся усталый вздох.
В этот момент проснулась служанка.
– Что такое? – спросила она, оглядывая нас. Заметив, что я шагала перед телегой с факелом в руках, Хэзель затараторила: – Что это вы задумали, госпожа? Давайте я понесу. Вам не стоит утруждать себя такой работой.
– У меня ноги затекли, хочу пройтись, – заверила ее. – Отдыхай. Завтра твоя помощь всем нам понадобится.
Девушка некоторое время сопротивлялась, но моя настойчивость ее убедила. Ей пришлось смириться. Хотя еще минут десять с ее стороны до нас долетало бурчание. Впрочем, вскоре ее голос затих. Служанка явно уснула.
Дальше мы пошли с Броном вдвоем. Он по-прежнему тянул лошадку, а я шагала с другой стороны, освещая путь факелом.
Я несколько раз посматривала на старика, размышляя, можно ли было ему доверять. Но потом вспомнила, как он еще недавно рисковал собой, защищая меня, а ведь мог просто передать бандитам, не беспокоясь ни о чем.
– У вас что-то на уме, госпожа? – спросил Брон, явно заметив мои взгляды.
Я некоторое время молчала, а потом решилась.
Глава 13
– Почему? – спросила я. – Почему вы не передали меня бандитам? Это ведь было проще.
Старик ничего сразу не сказал, он шел вперед спокойной, твердой походкой, уверенно удерживая под узды лошадь. Но я заметила, как пальцы, которыми он сжимал черенок факела, слегка побелели.
– Должна быть причина? – задал он вопрос.
– Конечно, – я кивнула. – Возможно, до недавнего времени я была вашей госпожой. Но после того как мой отец проиграл, у меня не осталось ни титула, ни денег, ни влияния. Вы ничем не обязаны мне. Я такой же простой человек, как и вы.
– Не все измеряется титулами и деньгами, – заверил Брон и покачал головой. – То, что по бумагам вы более не баронесса, не означает, что вы утратили свою кровь.
Я некоторое время размышляла над его словами. В принципе, в них имелся смысл, но вряд ли так думало большинство людей.
– Возможно, – вновь заговорил старик, – для многих людей клятва – пустой звук. Но не для меня. Когда-то давно я дал обещание вашему деду, что буду защищать его и его потомков до самой смерти. Я ценю свое слово выше каких-то бумаг. Ваш дед в свое время помог многим людям, и их семьи до сих пор хранят в своих сердцах его доброту.
Я мысленно поблагодарила деда предыдущей владелицы тела за то, что тот был хорошим человеком. По крайней мере, так выглядело со слов старика. Как там было на самом деле, сейчас вряд ли можно было узнать.
Выяснив этот момент для себя, я решила действовать дальше. Мне нужна была помощь или хотя бы совет, поэтому я подумала, что могла рассказать о некоторых своих тревогах Брону.
– Понимаете, – начала осторожно, – я думаю, что это нападение было непростым.
Старик резко посмотрел на меня. Казалось, словно Брон не был уверен, что эти слова произнесла я.
– В сердцах многих людей таится тьма, – произнес он несколько обтекаемо.
– Мне кажется, это были... – я замолчала, все еще неуверенная в том, что мне следовало обвинять герцога вслух. Старик мог быть благодарен деду Арианы, но я не знала, как он поведет себя, узнав, что противостоять придется не просто какому-то разбойнику, а целому аристократу, причем высшему. – ...люди его светлости, – все-таки договорила.
Стало тихо. Брон молчал минут пять, не меньше. Все это время были слышны только доносящиеся со всех сторон отдаленные звуки леса, шорох листвы и шуршание камней, попадающихся под колеса. Время от времени огонь факела потрескивал, разбрасывая в разные стороны искры.
У меня начала побаливать рука, которой я держала деревяшку. Это тело действительно не привыкло к каким-то серьезным нагрузкам, но приходилось терпеть.
– У вас есть доказательства?
– Нет, – призналась. – Только предположения.
– И на чем они основаны?
– На моих собственных выводах, – сказала я, не став углубляться в подробности.
Все-таки сейчас я не была уверена, что именно услышала Ариана перед гибелью. Я не могла обвинять герцога в каких-то определенных вещах. Все мои мысли действительно были исключительно предположениями. Доказательств не существовало.
– Можете называть это женской интуицией.
Старик хмыкнул.
– Женская интуиция – сильная штука, – произнес он. – Ей не стоит пренебрегать. Что вы хотите от меня, госпожа?
– Мне нужна помощь, – сказала я прямо и добавила: – Или совет.
– По поводу чего вам нужен совет? – уточнил Брон.
Про помощь он ничего не спросил, словно это подразумевалось само собой. Казалось, что он и без моей просьбы собирался помочь.
Я обдумала следующие слова весьма тщательно.
Мне нужно было решить, что делать дальше, не имея пока полных воспоминаний и не ориентируясь в этом мире достаточно хорошо. Я надеялась, что следующий сон принесет новые знания, и тогда я могла обдумать все еще раз и выбрать правильный путь.
– Я не уверена, что мне следует ехать в монастырь, – призналась я.
Старик кивнул.
– Действительно, будет очень жаль, если вам придется отречься от мирской жизни, – согласился он. – Кровь Данмрак не должна сгинуть впустую.
Я не думала о проблеме с такой точки зрения. Но если так рассудить, для людей этого мира мое заточение в монастыре действительно выглядело как окончательный крест на роду баронов Данмрак. Я не только не могла передать фамилию, но и кровь этого рода. Выходило, что своим действием герцог не просто собирался стереть имя с карты, но и полностью уничтожить род.
– Но пойти против опекуна вы не можете, – продолжил Брон. – Если он сказал, что вы должны отправиться в монастырь, то вы можете только выполнить его требование.
– Разве я не могу просто затеряться на бескрайних просторах королевства? – задала вопрос, размышляя о том, что мне нужно было сделать, чтобы скрыться.
– Человек – не иголка, чтобы исчезнуть в траве, – хмыкнул старик. – В любом месте вы будете чужачкой, и для герцога найти вас будет очень легко.
– А если... – я принялась лихорадочно искать иные варианты, – я стану отшельницей где-нибудь в лесу или горах?
– Люди в деревнях не слепы и не глухи. Слухи о вас быстро разойдутся по округе. И в скором времени после того, как это произойдет, о вас узнает его светлость. Нет, госпожа, если вы хотите уйти от навязанной герцогом судьбы, то вы должны обратиться к человеку, который стоит выше. К тому, кто имеет право упразднить любой приказ опекуна.
Мое сердце по какой-то причине забилось быстрее.
– Вы говорите... – начала я осторожно, – о короле?
Я ощутила, как по телу прошла нервная дрожь. Я понимала, что Брон был прав. Побег мог вызвать у герцога инстинкт охотника. Если это произойдет, то он не остановится до тех пор, пока не поймает меня или не убьет – смотря что именно он хотел сделать.
Но обратиться к королю...
Казалось, что это была хорошая идея. Вот только я понимала, что люди Вальдрога не позволят мне приблизиться не то что к правителю, но даже к столице.
– Именно, – Брон кивнул. – Только король может изменить решение его светлости. Но я слышал, что попасть к нему на аудиенцию очень сложно.
Я кивнула, понимая, что он имел в виду. У короля было много работы, и вряд ли у него находилось время, чтобы разбирать мелкие неурядицы низшего дворянства.