Он указал прямо вверх и покрутил пальцем, имея в виду сам дом.

— Все эти вещи здесь, — сказала я, оглядываясь по сторонам. — Они из мест, где вы были. Из мест, где вы... работали?

— Действовали, — мягко поправил Эван. — Но в основном да: небольшое напоминание о нашем прошлом, о нашей совместной истории. Что-то, что можно вспомнить даже после всего.

Я прищурилась. — Значит, вы завязали?

— По большей части, да, — ответил Джошуа. — Мы все еще берем пустяковую работу, но ничего похожего на те миссии, что у нас были раньше. Мы крутились вместе в довольно опасной конторе: работали на компанию, которая закидывала нас в такие места, откуда мы не должны были вернуться — но почему-то возвращались.

— Однако вечно заниматься таким нельзя, — добавил Эван. — На достаточно длинном отрезке времени вероятность выживания для каждого падает до нуля.

— «Бойцовский клуб», — усмехнулась я.

Глаза Эвана и Джошуа расширились. — Серьезно? Ты знаешь эту фразу?

— Естественно, — просто ответила я. — Молодой Брэд Питт? Вы издеваетесь? Я смотрела этот фильм больше раз, чем могу сосчитать.

— Тогда ты знаешь, что ничто не длится вечно, — с восхищением произнес Эван; его кольца звякнули друг о друга, когда он сцепил пальцы в замок. — В конце концов мы ушли на полупенсию: вместо того чтобы продолжать бросать кости, пока мы не отправимся кормить червей, мы решили насладиться будущим, ради которого так усердно трудились.

— А больше всего на свете мы все хотели завести семью, — добавил Джошуа; его взгляд на мгновение опустился туда, где глубоко в моей утробе медленно рос его ребенок — или, во всяком случае, кого-то из них, — и его улыбка была теплой и искренней. — И тут появляешься ты.

На несколько долгих секунд повисла тишина, и я действительно смогла это представить: они втроем пробивают себе путь по всему миру, скрепляют узы, создают братство, которое в конечном итоге привело их сюда, в этот огромный одинокий особняк, где им не с кем было его разделить — ни друзей, ни семьи. Они отказались от нормальной жизни ради экстраординарной и в процессе упустили шанс на отношения, которые могли бы привести к браку или детям...

— Так при чем здесь этот парень? — наконец спросила я. — Тот, кто меня ищет?

— Он ищет не тебя, он ищет нас, — сказал Коул. — Но да: он ищет тебя из-за нас.

Мое сердце оборвалось, а в горле встал странный ком.

— И это подвергает тебя опасности, которая совершенно неприемлема.

Двенадцать

КУИНН

С риском я была знакома, но не с таким риском и не с такой опасностью; во рту пересохло, пока я сидела там, стараясь не выказывать ни страха, ни отчаяния.

— Почему все это происходит? — наконец спросила я.

Мужчины снова переглянулись, и на этот раз заговорил Джошуа.

— Будучи наемниками, мы работали в основном на Ближнем Востоке и в Северной Африке, но в итоге начали брать контракты и в Южной Америке, — его голос стал торжественным и чуть более серьезным. — Ближе к концу была одна миссия — мать всех миссий, по сути. И все пошло... ну, скажем так...

— Выкладывай как есть, — проворчал Коул.

— Нас наняли для невыполнимого задания, — вмешался Эван. — Вернуть похищенную дочь высокопоставленного капитана боливийской армии: он перешел дорогу кому-то очень опасному, парню по фамилии Феррера.

Обычно расслабленный Эван казался теперь заметно более скованным, и даже само имя звучало зловеще, когда слетало с его губ.

— Феррера был местным полевым командиром, но мы выяснили, что он куда крупнее этого; его влияние было колоссальным, а наследие — жестоким: многие вещи, которые он творил на пути к власти, были просто чудовищными, и даже картели его боялись, — татуированный солдат с дискомфортом опустил взгляд. — То, что мы сделали дальше, было глупо.

Он ненамеренно сделал паузу, оставив меня в подвешенном состоянии, и я не смогла удержаться.

— Что вы сделали?

— Мы повели отряд в джунгли и проникли на его территорию, — продолжил Эван.

— Скорее в крепость, чем просто на территорию, — добавил Джошуа.

Эван мрачно кивнул. — Мы думали, что, если нас будет мало, мы сможем действовать тихо; что сможем войти и выйти незамеченными. Но мы ошиблись. Очень сильно ошиблись...

— Мы потеряли больше половины наших людей, — нетерпеливо произнес Коул; в отличие от остальных, его хриплый голос оставался ровным и спокойным. — Наш отряд был уничтожен, но и мы застали их врасплох: каким-то образом мы добрались до Ферреры и подумали, что покончили с ним...

— Вы с ним покончили, — перебил Эван. — Ты выстрелил ему прямо в глаз.

— Да, но этот ублюдок выжил, — с горечью сказал Коул. — А что еще хуже, его люди вытащили его. По крайней мере те, кто не сбежал.

Я сидела как на иголках; все это было таким безумным, таким невероятным. — А что насчет...

— Мы проникли внутрь, — закончил Коул. — Мы выполнили нашу цель.

Дрожь на мгновение свела мое тело судорогой. — Вы спасли девушку?

— Да, — подтвердил Эван. — Правда, она была избита и в синяках, едва жива, но мы вернули ее: мы доставили ее отцу, который был настолько счастлив и благодарен, что буквально бросился нам в ноги.

Между ними тремя повисла неестественная тишина, и на этот раз у меня хватило ума промолчать.

— К тому моменту нас осталось всего шестеро, — закончил Джошуа. — Мы вернулись, зализали раны и обналичили деньги. Компания наемников, на которую мы работали, вскоре после этого распалась, и мы думали, что на этом все кончено, но это было не так.

— Он имеет в виду, мы думали, что с Феррерой покончено, — пояснил Эван. — Он был сломлен и побежден, его база полностью сровнена с землей. Но мы его недооценили: каким-то образом за эти годы он сумел восстановить свою былую империю. И он никогда, никогда не забывал о том, что произошло.

У меня наступил момент странного прозрения: я огляделась вокруг, и вдруг все в моей жизни показалось совершенно чужим. Я находилась в странном, но прекрасном особняке, в часе езды от города, сидела на диване в полночь, будучи на шестой неделе беременности, в окружении трех невероятных — не говоря уже о потрясающе красивых — мужчин, которых я едва знала.

Их история была одновременно захватывающей и пугающей — чем-то настолько далеким от моей нынешней реальности, что в это было трудно поверить. Но, конечно, я поверила.

— Мы считаем, что Феррера охотится за нами, — торжественно сказал Коул.

— Что заставляет вас так думать...

— Из трех других людей, которые были с нами в джунглях, двое теперь мертвы, — бесстрастно констатировал он. — А третий, Рипли, находится в бегах.

Мне снова стало холодно, даже в этой теплой комнате, и я обхватила чашку обеими руками, прижимая ее ближе к себе.

— Его люди сейчас здесь, прямо в Бостоне, — добавил Эван. — Или мы так думаем: мы никогда не пускались в бега, как Рипли, и нас было бы нетрудно найти, особенно для кого-то с ресурсами Ферреры, — он неловко замолчал. — И если они нашли нас...

— Они нашли меня, — мрачно закончила я.

Эван молча кивнул, а в его глазах читалось извинение.

— Значит, они думают, что я связана с вами, — предположила я. — Они следили за тобой, когда ты был со мной, и видели нас вместе.

— Да.

— И теперь... и теперь...

У меня закружилась голова, а мысли неслись со скоростью тысячи миль в минуту.

— Теперь они собираются использовать тебя, чтобы добраться до нас, — мрачно сказал Коул. — Или того хуже.

— Вот почему тебе нужно остаться с нами, — как можно более будничным тоном сказал Эван. — Мы хотим, чтобы ты была здесь, где мы сможем обезопасить тебя и ребенка — по крайней мере, до тех пор, пока мы все не уладим.

Мужчины нервно переглянулись, а затем снова посмотрели на меня; тишина была такой абсолютной, что можно было услышать, как падает булавка.

— Здесь много места, — поспешно добавил Джошуа. — У тебя будет свое пространство, вообще все свое. К тому же ты сможешь...