— Переубедить Вас мне не удастся?
Дани отрицательно покачал головой.
— Что ж, так, может быть, будет даже лучше… - задумчиво произнес Алистер, наблюдая за супругом.
— Лучше взять закрытый экипаж и не подъезжать напрямую к дому. Там есть маленькая, плохо освещенная улочка недалеко. Можно будет остановиться на ней. И нужно будет где-то найти мальчишку, чтобы послать на кухню… - размышлял вслух Дани, собирая в стопку опустевшие тарелки.
— Дани, - граф прервал его размышления, перехватил руки и развернул к себе. .
— Что? - вскинув голову, тот посмотрел на Алистера.
— Ничего, - улыбнулся Алистер. - Оставьте это. Идем.
— Что? Я слишком много говорю? - смутился Дани.
— Нет. Просто хотел сказать, как я рад, что именно с Вами меня свела судьба.
— Вы смеетесь надо мной?
— Нет, отнюдь. Вообще, мне кажется, что Вы воплощаете в себе все те черты, что я бы хотел видеть в своем спутнике жизни. По невероятному стечению обстоятельств, именно им Вы и являетесь с сегодняшнего дня.
— И все-таки Вы смеетесь надо мной, - смутился омега.
— Нет.
И таким твердым и уверенным было это «нет», что Дани, откинув все сомнения, поверил ему. Вложив руку в протянутую ладонь Алистера, он вышел с ним из номера и спустился вниз. Уже на улице, он поежился.
— Холодно? - чутко отозвался на его поведение граф.
— Нет. Это скорее волнение…
— Все будет хорошо, Дани, но даже если ничего не получится сегодня, завтра закажем Вам гардероб на первое время, а дома пошьем новый. Не волнуйтесь.
— Да я не из-за одежды волнуюсь, хотя и из-за нее тоже, но что ждет нас в особняке… Вот что меня волнует.
— Ничего. В особняк ни один из нас не пойдет, - Алистер встал перед омегой. - Дани, что бы ни случилось, пообещайте мне не покидать экипаж. Это очень важно. Вас не должны видеть. Никто. Ни слуги в Вашем доме, ни в соседних.
После секундного колебания, Дани согласился.
— Я обещаю Вам это.
— Я буду с Вами, поэтому оставьте свое волнение здесь и поедем, прокатимся по вечернему городу.
Сопротивляться озорной, мальчишеской улыбке Алистера было невозможно, и Дани невольно улыбнулся в ответ.
Следуя четким указаниям графа, наученного подсказками омеги, возница остановил карету там, где его и просили, на темной и малолюдной улочке. Приоткрыв дверь и, подозвав пробегающего мимо мальчишку, явно одного из мелких служек, Алистер передал ему записку адресованную Саймону и строго-настрого наказал передать ее точно в руки получателя. Сопроводив слова мелкой монеткой, исчезнувшей в кармане мальчишки, Алистер закрыл дверь и выпрямился на сидении напротив Дани.
— Вот и все. Первый шаг сделан. Осталось только ждать.
Повернувшись, граф приоткрыл маленькое окошко, служащее для общения с кучером, и напомнил тому о ранней договоренности: при первом же сигнале со стороны пассажиров, трогать немедля ни секунды.
Время потянулось с тягучей медлительностью. Словно липкая патока оно еле-еле ползло, отсчитывая мучительные минуты ожидания.
Стемнело. На соседней, широкой улице зажгли фонари. Меньше стало пешеходов, больше экипажей…
Дани внимательно вглядывался в темноту сумерек за окном. Внезапно он встрепенулся, что сразу же насторожило и графа.
— Это он, - выдохнул Дани, встретившись глазами с графом и снова впиваясь взглядом в приближающийся силуэт. Распахнув дверь, он тут же втянул в карету запыхавшегося от быстрой ходьбы и волнения старика. Омеги, обнялись, не сдерживая эмоций.
— Саймон!
— Дани! Слава богу, мой мальчик, ты жив! Ты жив! - Старик, чуть отодвинувшись, внимательно осмотрел молодого человека. - Юстас вернулся из церкви взбешенным так, что все, и даже Сора с братцем, попрятались кто куда. Он кричал, что тебя похитили. Это правда?..
— Правда, - прервал его Алистер.
Саймон, резко обернувшись к альфе, принялся изучать его, чуть прищурив подслеповатые глаза, чем вызвал легкую усмешку на губах графа.
— А Вы собственно кто? - со свойственной старым слугам прямотой, спросил он у альфы.
Чуть улыбнувшись, Дани положил ему руку на плечо в успокаивающем жесте.
— Саймон, не нужно так. Позволь представить тебе графа Эррола. Это он увез меня от церкви и от венчания с бароном.
— А у него-то что за интерес до всего этого? - все также нахмурившись, изучал графа старик. - Какие у него планы в отношении тебя? Можно ему вообще доверять?
— Саймон! - задохнулся от несправедливых подозрений в сторону Алистера Дани. - Граф спас меня, потому что я его просил об этом. Мы встретились с ним, когда я сбежал из дома. Я рассказал ему свою историю и вот, что из этого вышло.
— Это хорошо, что он помог, но можно ли ему верить? Он же может…
— Не может, - возразил Алистер, вновь прерывая слугу. - Дани упустил одну маленькую деталь в своем рассказе. Сегодня днем мы с ним обвенчались по особому разрешению короны и архиепископа. Дани мой супруг и причинить ему вред последнее, что может прийти мне в голову.
Дани вспыхнул, а Саймон, переводя взгляд с одного на другого, остановил его на омеге.
— Это правда?
— Да, — Дани смущённо покосился на графа.
Саймон тут же расслабился и промокнул уголки глаз большим клетчатым платком, извлеченным из кармана.
— Вот и хорошо… Вот и славно, что муж, - бормотал он. Замерев на мгновение, он вновь взглянул на альфу. - Граф Эррол?.. Уж не тот ли Вы шотландец, что поставляет ко двору шерсть?
Алистер лишь рассмеялся в ответ на осведомленность старого омеги.
— Именно он. Алистер МакЭлрой, граф Эррол. К Вашим услугам, Саймон.
Саймон хлопнул себя ладонями по коленями и подмигнул Дани.
— А он мне нравится! - Поднявшись с сидения, старик, довольно ловко для своего возраста, открыл дверцу и спрыгнул на тротуар. - Ждите меня здесь, я скоро. Твои вещи собраны и готовы к отправке в дом супруга. Кто же знал, что дом будет другой, - негромко хохотнув, Саймон исчез из поля зрения.
— Мне он тоже понравился, - улыбнулся граф Дани. - И видно, что любит Вас.
— Да. Сколько себя помню, Саймон всегда был рядом. И даже, когда Юстас отправил папу в монастырь, он не пожелал оставить меня, согласившись работать на кухне. И он втайне все еще надеется на его возвращение.
— А Вы, Дани?
— И я, но это было невозможно. В тот монастырь можно войти, но не выйти.
Они замолчали, каждый думая о своём. Молчание в карете не тяготило, но было пропитано лёгкой грустью.
Спустя почти час, к экипажу вернулся Саймон в сопровождении молодого парня, тащившего, два увесистых тюка. В нем Дани узнал Пирса, малоразговорчивого бету, помогавшего на кухне.
— Не знал, что у меня столько вещей, - озадачено проговорил Дани, наблюдая, как тот крепит поклажу на месте для багажа.
— Здесь ещё и мои вещи, - бросил Саймон, забираясь в экипаж. - Я еду с вами.
Старик с вызовом посмотрел на графа, но тот лишь молча кивнул в ответ. Передав Пирсу несколько монет, он стукнул по передней стенке экипажа, и карета тронулась с места.
Ободренный и обрадованный присутствием Саймона, Дани мельком посмотрел на графа, стараясь разглядеть недовольство или гнев на самоуправство старика, но ничего этого не нашел.
Алистер же, с едва заметной, понимающей улыбкой на губах, просто смотрел на супруга, с удовольствием отмечая радостный блеск в его глазах. И то, что он видел, ему нравилось. Дани буквально расцветал от улыбки. Легкий румянец оживлял бледную матовую кожу, глаза сияли. Нетипичная для Британии внешность омеги только еще больше располагала к себе графа, выросшего на просторах Шотландии в окружении рыжеволосых людей всех оттенков.
Дани был похож на красный уголек костра, готовый в любую минуту вспыхнуть ярким, живым огнем.
Отблески того огня сейчас играли в глазах, на щеках и губах омеги.
Незаметно для супругов, Саймон наблюдал за их обменом взглядами и от того, что он примечал, ему становилось тепло и спокойно на душе. Молодые люди тянулись друг к другу. Пусть они сами еще не осознали этого, но он-то, старый служака, хорошо разглядел все признаки их обоюдного интереса. Удовлетворенно вздохнув, Саймон поудобнее устроился на сидении, прижимая к себе небольшой, прямоугольный сверток.