- Ивсе-таки мнесложнопонять, зачемкоролюсотрудничатьс бандитами?Он мог убитьвсех.

   - Этоневозможно.Ты знаешь,скольконищих иобездоленныхвкоролевстве?Огромные толпищаголодных иобозленных. УКороля и его герцоговне хватит людейи сил, чтобысправиться сэтойнеуправляемоймассой. Ноконтролироватьих через предводителя,главаря - этоблестящеерешение. Дажея с нимсогласен.Корольпозволяет разбойникамграбить иубивать, но впределахразумного...

   -Разумного? -воскликнулапотрясенновоскликнулаЭлизабет.

   - Непереходитьчерту. - снажимомпродолжилФлетчер. - Неугрожатьсамомукоролю, избежатьбунта,гражданскойвойны,истреблениястаринныхаристократическихсемей. Вот очем я говорю.Все та жеборьба зажизнь, но на болееглобальномуровне.

   - Этосумасшествие.Наш корольвыжил из ума. -Элизабетзакрылаладоньюдрожащиегубы.

   - Яоказалсявсего лишьпешкой вигре, затеяннойегоВеличествомГенрихомТюдором. Я бежалот войскакороля сгорсткойоставшихся вживых воинов.Тогда мнебыло неизвестно, чтотвой отецзамышляетбунт противреформГенриха. Ядумал, чтобрак с тобой,племянницейприближенногокороля,освободитменя от преследования.Когда вовремясвадьбы комне явилсягонец исообщил, чтомой замоквзят Мельбурном,я отправилсяспасть своивладения. Ноуже в путипонялбезнадежностьсвоей затеи.Я не смогсобратьармию. Людейбыло слишкоммало. Явернулся вНьюборн, ктвоему отцу,и узнал, чтотебяпохитили. Втоже время доменя дошлисведения, чтоДжек Брайанабежал изтюрьмы. Ясложилдважды и два,и все понял.На меняначаласьнастоящая охота.Я пообещалТомасу Перси,что сделаювсе, чтобынайти тебя, язаручилсяего поддержкой,взял еголюдей. Но... Я неискал тебя. -Алекс поднялголову, ипосмотрел наЭлизабет. - ЯзаставилповеритьТомаса Перси,чторазбойникиклана ДжекаБрайана, похитилитебя. И велохоту нанего.Несколько размысталкивалисьв кровавыхстычках, нотак и не смогдобраться доДжека. Егозащищалилюди короля.Мне нужнабыла большаяармия,огромныесредства наеесодержание. Яснова хотелобратиться ктвоему отцу,и толькотогда до менядошли слухи онамечающемсябунте. У менябылочертовскимало времени.На конустояла мояжизнь, моиземли были захвачены,я был на краюразорения. Язнал, ктопохитил тебя,и не думал,что после того,чтослучилось сМарией,Ричардпощадит тебя.Мне нужнобылопредоставитьдоказательствотвоему отцу,чтобызавладетьтвоим наследством.Мне нужнобыло тело.... Яэто сделал,потому что натот момент небыло другоговыхода.

   - АКатринГрехем? Зачембыла нужнаона? - сухоспросилаЭлизабет.

   -Кэтрин саманастояла. Мыпознакомилисьс ней, когда явпервыеприбыл кодвору. Лет пятьназад, может,больше. У насзакрутился быстротечныйроман, послея вернулся домойи забыл о ней.Вступив внаследство, япочувствовалсебяувереннее.Теперь у менябыли деньги идостаточнолюдей, чтобыпротивостоятьразбойникамБрайана. Нопротивпреследованиякороля, ямало, что могподелать. Ярешился наотчаянныйшаг. Поехал в Лондон.Хотелвстретить сГенрихом,попытатьсядоговоритьсяс ним. Менянастигли прямовозле дворца.Убили охрану,ранили в плечо,но мнеудалосьспрятаться впроезжающей карете.И по стечениюобстоятельствв каретеоказаласьКатрин. Онаотвезла меняк себе домой,выходила изаставилавсе ей рассказать,а потомпредложиласочетаться сней браком.Ееродственники- близкиедрузья короля.Я оказался вбезопасностиза их надежнымиивлиятельнымиспинами.Нужно былопростооставаться вЛондоне и невысовываться.Несколькомесяцев япрожилсравнительноспокойно,даже началстроитьпланы от освобождениисвоихвладений. НоКатринпогибла.Такаянелепаясмерть. Итакаянесвоевременная.Она обожалаохоту, хотя яне раз предупреждал,как это можетбыть опасно.Но Катринникогданикого неслушала. Ябыл для нее лишьсмазливымнесмышленыммальчиком, которогоонаподобрала измилосердия.После еесмерти, мнене осталосьничего. Всеимуществоперешло кстаршемусыну отпервого брака.Ну, а я сноваоказался подприцелом. Твойотец самнашел меня,когда яскрывался в хижинена задворкахЛондона,напиваясь до бесчувствияи ожидаясвоих убийц.Томас приехалвместе сИнграмом иФренсисомБигодом. Имнужны былинадежныелюди. У меняеще отстаиваласьнебольшаяармия,которую я готовилк захватуРидсдейла.Речь твоегоотца внушилав менянадежду, чтоя еще могучто-тоизменить иисправить. Ясобрал людейи уехал сними в замокПонтефракт,которыйтолько чтоосадилибунтовщики.Мы как разнаправлялисьв Донкастер,когда менязахватилилюдиКлиффорда. Яприкрывалармию бунтарейс тыла, и меняпростоотрезали, нетронув остальных.Дальше тызнаешь. Яспециально рассказалтебе все,чтобыизбежатьновых расспросов.Ты должнабыла узнатьправду. И, наверно,имеешь на этополное право.И еще япросто немогу и дальшесопровождатьтебя, каждыйраз наблюдаявопросительноевыражениетвоих глаз,полноенемого укора.Ты оченьизменилась,Элизабет. Ичестно говоря,каждый раззасыпая, ябоюсь, что тывонзишь нож вмое сердце. Яповинен воэтой страшнойперемене, и втом, чтозакалило иожесточилотвойхарактер. Яне хочу лгатьтебе ипритворятьсякем-тодругим. Я недумал о тебе,и твоихчувствах,пока пыталсяспасти собственнуюшкуру, и тыимеешь всеоснования длятого, чтобыотмстить мне.Вовсе нечувство винызаставиломеняоткрыться, а близостьДонкастера.Еще одни,двое суток, ия буду тебене нужен. Я нехочу, чтобыты избавиласьот меня такжебезжалостнои хладнокровно,как этосделал я. Нехочу умеретьот рукиженщины.Теперь я всесказал.

   - Тысновапытаешьсяманипулироватьмной. -холодноусмехнувшисьзаметилаЭлизабет. - Номожешь небеспокоится,я несобираюсь мститьтебе. Ты ужеполучилсполна засвои преступления.Я давнопоняла, чтоты за человек.Я не ждала оттвоейисповединичегодругого. Какстранно,сейчас ячетко вижу, ктоты на самомделе. Почемуже раньше ябыла слепа?Все этиписьма,тайныепризнания в саду,бесконечныеожиданияразрешенияна брак. Мне ив голову неприходило,что тобой двигаетхолодныйрасчет. Асейчас я дажене удивлена.За этот год яузнала мир сразных егосторон,увидела ад вовсех проявлениях,но смоглавыжить, ичто-тоусвоить и понять.Неужели,чтобыдостичьмудрости, необходимотак многовынести ивыстрадать?

   -Счастье идовольствоослепляют,Лиз. Усыпляютбдительность,парализуютмысль. Тольков борьбепознаетсяистина. -АлександрФлетчеротстраненнои загадочноулыбнулся. -Может, естьеще что-то, очем бы тыхотелаузнать?

   -Платье Марии.- произнеслаЭлизабет,проницательнонаблюдая заего лицом. -Если все так,как тыговоришь, тозачем тыпривез мне ееплатье?Трофей сместа убийства?

   - Нет. -спокойноответилаАлекс. - Нет.Это память. Ядолжен былвзять что-тоот женщины, котораяумерла из-заменя.

   - Тылюбил ее?

   -Насколько былспособен. Унас былистранныеотношения, яуже говорилоб этом. НоМари былачастью моейжизни. Яхотел, чтобыона жила ибыла счастлива.

   - Аребенок?Почему ты неговоришь осыне, которыйтоже умер вту ночь? -Элизабетподжала губы,с укоризнойглядя наАлекса.

   - Этобыл ее сын.Она хотелародить егодля Ричарда.

   - Чтоты несешь. -презрительнобросила Лиз.

   -Поэтому она ивстречаласьсо мной. Онидолгопыталисьзавестидетей, но уМари не получалосьзачать. Онадумала, чтодело в ней. ПотомсталарасспрашиватьлюбовницМельбурна. Ниодна из нихнезабеременела.Но ему нуженбылнаследник, ионаобратиласько мне.

   -Расспрашивалалюбовниц? -ужаснуласьЭлизабет.

   - А тоты не знаешьнравыМельбурна. Оего похожденияхвсегдаходилилегенды. Естьмужчины,которымникогданедостаточнооднойженщины.

   - Тебетоже?

   - Что? -не понялАлександр.

   - Тысделалвыводы изсобственногоопыта? -уточнила Лиз.

   - Ябывал придворе, у меняогромныйопыт общенияспредставителямиаристократическихдомов. Властьи деньгивсегдавнушали восхищениев женскиесердца.Кто-то можетсопротивлятьсясоблазну,кто-то нет. Ясам никогданезадумывалсянад этимвопросом. Мненекомухранитьверность.

   -Катрин? Тыизменял ей?

   - Нет.Но, скорее,потому что неуспел. Мыслишком малопрожиливместе. .. - Флетчеросекся ивнимательнопосмотрел наЭлизабет. Взеленыхглазахмелькнулаулыбка. - Хотяпостой. Повсем законам,мы до сих порженаты. Тымоя жена,черт возьми.

   - Дажене думай! -возмутиласьЭлизабет. - Тысампохоронилменя.

   - Но тыжива. Ясовершилпреступление,женившись наКатрин. Носудить меняза двоеженствобессмысленно,потому чтоона умерла.Выходит, чтоединственнаянастоящаязаконнаяжена - это ты. -Флетчерпронзительнорасхохотался.- Бывает же, а? Унас ведь дажебрачной ночине было.