— Ну… — ведьмочка села на кровати. — Звучит как план… Только есть одна маленькая поправка.

— Какая?

— Для начала нужно основательно подкрепиться! Только давайте в какое-нибудь нормальное заведение сходим позавтракать? А, Ми?

— Давай, — легко согласилась юная герцогиня.

— Отлично! — радостно воскликнула Алиса, вскакивая с постели. — Ли, ты идёшь или как?

— Иду, — вздохнула блондинка, захлопывая книгу…

Через две минуты троица подруг вышла из съёмной комнаты в таверне, а через пять минут уже шагала по улочкам утреннего Грейфорда.

Город просыпался прямо на глазах. Открывались лавки, скрипели ставни домов, по брусчатке грохотали колёса телег, а из пекарен тянуло свежим хлебом и выпечкой…

Нормальное заведение для завтрака нашлось довольно быстро. Вернее, нашла его Алиса — небольшой семейный ресторанчик с большими окнами и резной вывеской, расположенный ближе к центральной площади и как раз по пути в Охранный участок.

На окнах заведения висели чистые накрахмаленные занавески, столы были натёрты до блеска, мухи не надоедали своим противным жужжанием, а пол не лип к подошвам, что уже можно было считать большим достижением для местных забегаловок.

Три подруги заняли столик у окна, и уже через минуту к ним подскочил вежливый и учтивый официант, с тонкими щегольскими усиками, в идеально выглаженном жилете, белоснежной рубашке и полотенцем, перекинутым через руку.

— Что будете заказывать, леди? — дежурно улыбнулся он. — Салатик? У нас есть весенний, есть озорной, есть римский, есть салат с молодыми травами и лёгкой заправкой из…

— В жопу себе засунь свой салатик! — рыкнула Алиса, Лилит тяжело вздохнула, Мими медленно закрыла лицо ладонью, а сам официант слегка покраснел от такого напора. — Мясо у вас есть? — невозмутимо продолжила ведьмочка.

— Разумеется! — быстро взяв себя в руки, продолжил официант. — Тушёная баранина в горшочках, жареная свинина с луком, запечённая утка с яблоками, телячьи рёбрышки, речная рыба, пирог с мясом…

— Во! Это уже другой разговор, — оживилась рыжая. — Давай нам всё, что ты перечислил, кроме пирога и рыбы. И пиво давай. Есть у вас пиво? Нормальное!

— Лучшее в городе!

— Отлично! Давай нам два… Нет. Три кувшина.

— Вы ожидаете гостей? — слегка удивился официант. — Может, тогда вам будет удобнее пересесть за столик побольше?

— Нет, — усмехнулась Мими. — Мы сами. Просто у нас хороший аппетит.

— Понимаю… — не совсем понимая, кивнул официант и исчез в направлении кухни…

— Мясо… Наконец-то! — счастливо протянула Алиска, откинувшись на спинку стула. — Я как вспомню эту кашу в Академии, так меня аж холодный пот прошибает. Может и хорошо, что нас временно отстранили от занятий, — усмехнулась она и в предвкушении потёрла ладони друг о друга, заметив идущего в их сторону официанта с большим подносом в руках…

С очень плотным завтраком три стройные на вид девушки расправились за каких-то полчаса. Мими расплатилась по счёту, Алиса ловко сгребла сдачу со стола, не оставив чаевых ни медяка, и на удивлённый взгляд подруг лишь недовольно фыркнула.

— У них и так цены конские! Пусть радуются, что я салфетницу не унесла.

— Алис, — укоризненно вздохнула Мими.

— Да ладно, не унесла же, — хмыкнула ведьмочка.

— Потому что она прибита к столу, — заметила Лилит…

Девушки вышли из ресторанчика и двинулись в сторону Охранного участка, не торопясь и наслаждаясь утренним городом.

Алиса тарахтела без умолку, рассказывая подругам о том, что ей удалось собрать ночью в лесу и возле кладбища, и какие зелья и снадобья можно будет сварганить, как только она оборудует лабораторию в своей лавке. Лилит кивала и иногда поддакивала юной ведьмочке, Мими поглядывала на людей и дома, подмечая всякие мелочи и забавные детали…

Взгляд юной герцогини зацепился за странную парочку горожан, идущих им навстречу, и девушка непроизвольно нахмурилась, ещё не понимая, что именно её насторожило. Мужчина и женщина лет сорока устало дышали, обливались потом и тащили за собой что-то тяжёлое, с глухим монотонным стуком постукивающее по мостовой у них за спиной:

«Тук… Тук… Тук…»

Через десяток шагов они поравнялись с троицей подруг и, тихо переругиваясь между собой, прошли мимо.

— Эй! Эй! А ну стоять! — выкрикнула Мими, остановившись и удивлённо обернувшись вслед парочке. — Стоять, я кому сказала! Что это у вас? — ткнула она пальцем в заметно пованивающий труп за спинами мужчины и женщины, с посиневшими губами, остекленевшим взглядом и пятнами на лице.

Парочка горожан отпустила ноги покойника, женщина вытерла рукавом пот со лба, мужик потянулся, разминая спину.

— Что это у вас? — повторила Мими свой вопрос.

— Да знамо что, — фыркнула женщина. — Мертвец.

— В смысле?

— В коромысле. Самый обычный мертвец.

— Вы его убили?

— А ваше какое дело? — фыркнула женщина и ткнула мужика локтем в бок. — Всё, передохнули? Идём!

Они резво подхватили мертвеца за щиколотки и снова потащили за собой с характерным стуком затылка о каменную мостовую:

«Тук… Тук… Тук…»

— Это что сейчас было? — непонимающе глянула Мими на подруг.

— А ты не знала? — не сдержалась и рассмеялась Алиска.

— Чего не знала⁈

— Обычай такой.

— Какой ещё обычай? Трупы по городу таскать⁈ — проворчала юная герцогиня и рванула следом за парочкой горожан. Догнала их через десяток шагов, схватила мужика за плечо и развернула к себе лицом. — Эй! А ну стоять!

— Да что ж ты настырная такая… — проворчала женщина. — Чего надо?

— Объясните это! — ткнула Мими пальцем в синюшного покойника.

— А вы чё, легавые? — подозрительно прищурилась женщина.

— Да я тебе сейчас патлы повыдираю! — выскочив из-за спины Мими, рыкнула Алиса. — Ещё раз так скажешь!

— Легавые, — хмыкнула баба.

«Хрясь!»

— Ай! За что⁈ — схватилась женщина за щёку.

— Заткнись. А то ещё добавлю, — пообещала ведьмочка. — Добавить? — уточнила она.

— Не надо… — хмуро буркнула горожанка. — Так вы из этих или нет?

— Мы из Академии. Но сейчас прикреплены к страже.

— А-а… Ну так бы и сказали. Чего надо?

— Что за труп? Куда тащите? Откуда? Зачем? — выдала Мими целый список вертящихся в голове вопросов.

— Тю! — женщина нырнула в карман фартука, извлекла из него смятую грязно-жёлтую бумагу и протянула девушке. — Вот.

— Что это?

— Квихтанция.

— Квихтанция? — недоумённо переспросила Мими, зачем-то перековеркав слово так же, как и женщина.

— Ага! На покупку мертвеца.

Мими молча посмотрела на бумажку, перевела взгляд на мертвеца, потом на женщину и снова на бумажку.

— Это шутка?

— Не-а, — улыбаясь, покачала головой Алиса.

— На кой-вам мертвец?

— Для защиты, — пояснила горожанка, посмотрев на девушку, словно на несмышлёное дитя. — Закопаем под порогом, чтобы дом сторожил. Традиция такая. Мертвец под порогом — самая верная защита от нечисти. Ни упырь поганый, ни ведьма без спросу в дом войти не смогут! Потому у нас через порог и не целуются, и руки не жмут, и дитё не передают. Если человек не зашёл в дом, а тянет руки — то и не человек он вовсе!

— Понятно, — удивлённо протянула юная герцогиня.

— Мы можем теперь идти, госпожа?

— Да… Идите… — Мими вернула квитанцию и брезгливо вытерла пальцы о подол платья.

«Тук… Тук… Тук…» — уныло застучал затылок бедняги по брусчатке.

— Хрень какая-то… — покачала головой Мими. — Это правда? — повернулась она к подругам.

— Да нет, — отмахнулась Лилит. — Сказки. Если нам надо, никакой мертвец под порогом нас не остановит.

— Это точно, — подтвердила Алиска.

— Тогда зачем?

— Людям проще так. Верить, что есть защита.

— Да уж… — протянула Мими, ещё раз глянула вслед удаляющейся парочке с покойником и осуждающе покачала головой. — И они ещё деньги за него заплатили?

— Угу… — кивнула Алиса, не переставая улыбаться во все свои двадцать восемь ровнёхоньких зубов.