только того, чему был обучен. А обучен он был Ветхому Завету.
Вот именно поэтому два этих апокрифа о детстве
Богородицы пытаются сбросить Пришествие Христа в привычное
русло ветхозаветного течения дел.
Были пророки до этого? Ну – были. И почему бы им вот
теперь не быть? Ну, вот они и есть: сын Елизаветы – Иоанн
(Креститель) и сын Марии – Иисус.
«Тогда Ирод понял, что маги обманули его, и, разгневавшись, послал убийц, говоря им: убейте младенцев от двух лет и младше.
И Мария, услышав, что избивают младенцев, испугавшись, взяла
ребенка своего и, запеленав, положила в воловьи ясли. А
Елизавета, услышав, что ищут Иоанна (сына ее), взяла его и
пошла на гору. И искала места, где спрятать его, но не нашла. И
воскликнула громким голосом, говоря: гора Бога, впусти мать с
сыном, и гора раскрылась и впустила ее. И свет светил им, и
ангел Господень был вместе с ними, охраняя их.
Ирод же тем временем разыскивал Иоанна и отправил слуг к
Захарии, говоря: Где спрятал ты своего сына?».
В этом осмыслении Пришествия не было даже
противодействия угрозе обвала Ветхого Завета. В этом была
специфика работы одного и того же инструмента. Ведь один и тот
же инструмент на разном материале производит одну и ту же
работу, невзирая на возможное несоответствие материала.
Как в анекдоте про финскую пилу – ею пилили и деревья, и
бордюры и рельсу пилили. Пока не доказали ей, что она не лучше
наших – наши тоже рельсы не пилят.
Вот и здесь Пришествие Иисуса Христа пилится тем же
самым инструментом, который единственно есть. Сыновей у
Авраама сколько было? Два. Мальчик и еще мальчик. И вот теперь
у Марии и у Елизаветой опять двое сыновей, по одному у каждой –
мальчик и тоже мальчик.
У Авраама старшенький был слабже младшенького и
младший стал основателем народа.
У Елизаветы старшенький из двух тоже слабже младшего, который у Марии, и поэтому сын Марии станет создателем нового
будущего для этого народа.
Принцип минимального воспроизводства. Со скрежетом, но
проворачивается и дает продукт. Пилит согласно конструкции.
Поэтому, в отличие от деловито скупого языка новозаветных
Евангелий, стиль этих двух апокрифов откровенно ветхозаветный:
«Когда они пришли к одной пещере и хотели там отдохнуть, Мария сошла с седла и несла Иисуса на руках. И были с Иосифом
трое отроков и с Марией молодая девушка, которые шли той же
дорогой. И вот из пещеры вдруг вышло великое множество
драконов, и, увидев их, отроки громко вскричали. Тогда Иисус, сойдя с рук Матери Своей, стал перед драконами; они
поклонились Ему, и когда поклонились, они ушли. И исполнилось
то, что сказал пророк: «Хвалите Господа вы, сущие на земле, драконы».
И Младенец шел перед ними, и Он приказал им не причинять
никакого зла людям. Но Мария и Иосиф были в великом ужасе, страшась, чтобы драконы не причинили зла Младенцу. И сказал
им Иисус: не смотрите на Меня только как на Младенца. Я
совершенный муж, и надлежит всем диким зверям сделаться
ручными предо Мною».
Это всё из архаичных традиций Ветхого Завета. И не думаю, что вот